[null] Are benefits for employees in disadvantaged areas subject to personal income lịch trực tiếp bóng đá hôm nay in Vietnam? [null] [null]

Are benefits for employees in disadvantaged areas subject to personal income lịch trực tiếp bóng đá hôm nay in Vietnam?

Are benefits for employees in disadvantaged areas subject to personal income lịch trực tiếp bóng đá hôm nay in Vietnam?

Arebenefits for employees in disadvantaged areas subject to PIT in Vietnam?

According to Article 2 ofCircular 111/2013/TT-BTC, taxable incomes are specified as follows:

Taxable incomes

According to Article 3 of the Law on PIT and Article 3 of the Decree No. 65/2013/ND-CP, the incomes subject to PIT (hereinafter referred to as taxable incomes) include:

1. Incomes from business

Incomes from business are incomes earned from the production and sale. To be specific:

a) Incomes from production and sale of goods and services that belong to all industries such as: production, goods sale, construction, construction, restaurants, service provision including lease of houses, right to use land, water surface, and other property.

b) Incomes from freelance works of individuals in the fields that are licensed or certificated as prescribed by law.

c) Incomes from agriculture, forestry, salt production, and fishery that are not eligible for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay exemption according to Point e Clause 1 Article 3 of this Circular.

2. Incomes from wages and remunerations.

Incomes from wages and remunerations (hereinafter referred to as wages) are incomes paid to employees from employers, including:

a) Wages, remunerations, and the other amounts paid as wages or remunerations in cash or not in cash.

b) Allowances and benefits, except for:

b.1) Monthly benefits, lump-sum benefits and allowances according to regulations of law on incentives for contributors.

b.2) Monthly allowances and lump-sump allowances for the persons that participate in the resistance movements, national defense, fulfillment of international tasks, and discharged volunteers.

b.3) Benefits for national defense and security; subsidies for the armed forces.

b.4) Benefits for dangerous or harmful works.

b.5) Benefits for employees in disadvantaged areas.

b.6) Irregular allowances for difficulties, occupational accident benefits, occupational illness benefits, lump-sum allowances for childbirth or adoption, maternity leave benefits, post-maternity recovery benefits, benefits for reduction in work ability, lump-sum pension, monthly widow’s pension, severance pay, redundancy pay, unemployment benefits, and other benefits according to the Labor Code and the Law on Social insurance.

b.7) Benefits for beneficiaries of social security.

b.8) Benefits for senior officers.

...

The benefits for employees in disadvantaged areas are not subject to PIT.

If receiving an attraction allowance, is it subject to personal income lịch trực tiếp bóng đá hôm nay?

Are benefits for employees in disadvantaged areas subject to PIT in Vietnam? (Image from Internet)

What is the deadline for annual PIT finalization in Vietnam?

According to Article 28 ofDecree 65/2013/ND-CP, monthly, the income payer will temporarily deduct the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay based on the salaried income of the employees.

According to Clause 1, Article 55 of theLaw on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Administration 2019:

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay payment deadlines

1. In case lịch trực tiếp bóng đá hôm nay is calculated by the taxpayer, the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay payment deadline is the deadline for submission of the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay declaration dossier. In case of submission of supplementary lịch trực tiếp bóng đá hôm nay documents, the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay payment deadline is the deadline for submission of the erroneous lịch trực tiếp bóng đá hôm nay declaration dossier.

The deadline for paying corporate income lịch trực tiếp bóng đá hôm nay, which is paid quarterly, is the 30thof the first month of the next quarter.

...

Additionally, according to Clause 2, Article 44 of theLaw on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Administration 2019regarding the deadline for PITfinalization:

Deadlines for submission of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay declaration dossiers

...

. For taxes declared annually:

a) For annual lịch trực tiếp bóng đá hôm nay statement dossiers: the last day of the 3rdmonth from the end of the calendar year or fiscal year. For annual lịch trực tiếp bóng đá hôm nay declaration dossiers: the last day of the first month from the end of the calendar year or fiscal year

b) For annual PIT statements prepared by income earners: the last day of the 4thmonth from the end of the calendar year;

c) For presumptive lịch trực tiếp bóng đá hôm nay declarations prepared by household businesses and individual businesses: the 15thof December of the preceding year. For new household businesses and individual businesses: within 10 days from the date of commencement of the business.

...

The PIT finalization deadline is thus divided into two periods for two different cases:

- No later than the last day of the third month from the end of the calendar year or fiscal year for the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay settlement declaration filed by the enterprise on behalf of the employee.

- No later than the last day of the fourth month from the end of the calendar year for the PIT finalization declaration filed directly by the individual.

What is the time limit for PIT refundafter submittingtaxfinalizationdossiers in Vietnam?

According to Article 75 of theLaw on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Administration 2019:

Time limits for processing lịch trực tiếp bóng đá hôm nay refund claims

1. In case a claim is eligible for refund before inspection, within 06 working days from the day on which the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay authority issues the notice of receipt of the claim, the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay authority shall decide whether to provide the refund, demand inspection before refund in the cases mentioned in Clause 2 Article 73 of this Law, or reject the claim if it is unqualified.

In case information on the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay refund claim is different from that of the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay authority, the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay authority shall request the taxpayer in writing to provide explanation and additional information. The time needed for providing explanation and additional information shall not be included in the time limit for processing lịch trực tiếp bóng đá hôm nay refund claims.

2. In case a claim is subject to inspection before refund, within 40 working days from the day on which the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay authority issues the notice of receipt of the claim, the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay authority shall decide whether to provide the refund or reject the claim.

3. If the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay authority fails to issue the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay refund decision by the deadline specified in Clause 1 and Clause 2 of this Article, the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay authority shall pay an interest at 0,03% per day on the refundable and the number of days late. The interest shall be paid by central government budget in accordance with regulations of law on state budget.

The time limit for PIT refund is thus stipulated as follows:

- For cases of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay refund before inspection, no later than 06 working days from the date the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay authority issues a notice of acceptance of the file and the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay refund processing time, the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay authority must decide to refund the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay.

- For cases of inspection before lịch trực tiếp bóng đá hôm nay refund, no later than 40 days from the date the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay authority issues a written notice of acceptance of the file and the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay refund processing time, the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay authority must decide to refund the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay.

Related Posts
Lượt xem:0
Latest Post

Đăng ký tài khoản Lawnet

Đơn vị chủ quản: Công tyTHƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;