[null] What is đá bóng trực tiếp Decree on VAT reduction in 2025 in Vietnam? [null] [null]
09:09 | 09/01/2025

What is đá bóng trực tiếp Decree on VAT reduction in 2025 in Vietnam?

What is đá bóng trực tiếp Decree on VAT reduction in 2025 in Vietnam? What goods and services are entitled to VAT reduction in Vietnam?

What is theDecreeon VATreductionin 2025 in Vietnam?

Pursuant to Article 2 ofDecree 180/2024/ND-CP, provisions regarding its effectiveness and implementation are as follows:

Effectiveness and Implementation

1. This Decree takes effect from January 1, 2025, until đá bóng trực tiếp end of June 30, 2025.

2. Ministries according to their functions and duties, as well as đá bóng trực tiếp People's Committees of provinces and centrally-run cities, shall direct relevant agencies to carry out propaganda, guidance, inspection, and supervision so that consumers understand and enjoy đá bóng trực tiếp benefits from đá bóng trực tiếp VAT reduction stipulated in Article 1 of this Decree, focusing on solutions to stabilize đá bóng trực tiếp supply and demand of goods and services subject to VAT reduction to maintain market price stability (price excluding VAT) from January 1, 2025, to đá bóng trực tiếp end of June 30, 2025.

3. During đá bóng trực tiếp implementation process, if any difficulties arise, đá bóng trực tiếp Ministry of Finance is tasked with providing guidance and resolution.

4. Ministers, heads of ministerial-level agencies, heads of Government agencies, Chairmen of People's Committees of provinces and centrally-run cities, and related enterprises, organizations, and individuals are responsible for executing this Decree.

Thus, according to đá bóng trực tiếp above provisions, đá bóng trực tiếp 2025 VAT reduction decree isDecree 180/2024/ND-CP, which is effective from January 1, 2025, until đá bóng trực tiếp end of June 30, 2025.

Which Decree is đá bóng trực tiếp 2025 VAT reduction decree?

What is đá bóng trực tiếp Decree on VAT reduction in 2025 in Vietnam?(Image from đá bóng trực tiếp Internet)

What goods and services are entitled to VAT reduction in Vietnam?

Based on Clause 1, Article 1 ofDecree 180/2024/ND-CP, đá bóng trực tiếp subjects for VAT reduction are stipulated as follows:

- VAT reduction applies to groups of goods and services currently taxed at a 10% rate, except for đá bóng trực tiếp following groups:

+ Telecommunications, financial activities, banking, securities, insurance, real estate business, metal products and prefabricated metal products, mineral products (excluding coal mining), coke, refined petroleum, and chemical products. Details in Appendix 1 issued withDecree 180/2024/ND-CP.

+ Products of goods and services subject to special consumption tax. Details in Appendix 2 issued withDecree 180/2024/ND-CP.

+ Information technology as stipulated by IT law. Details in Appendix 3 issued withDecree 180/2024/ND-CP.

Note:

- đá bóng trực tiếp reduction of VAT for each type of goods and services defined in Clause 1, Article 1 ofDecree 180/2024/ND-CPis uniformly applied at importation, production, processing, and commercial business stages.

- For coal products that are mined and sold (including instances where mined coal is subsequently screened, graded through a closed loop process before being sold), they fall under VAT reduction.

- Coal products under Appendix 1 issued withDecree 180/2024/ND-CPare not eligible for VAT reduction outside đá bóng trực tiếp mining stage.

What are đá bóng trực tiếp penalties for late submission of VAT declarations in Vietnam?

Pursuant to Article 13 ofDecree 125/2020/ND-CP, penalties for late submission of VAT declarations are stipulated as follows:

(1)A warning is issued for đá bóng trực tiếp act of filing VAT declarations late by 1 to 5 days with mitigating circumstances.

(2)A fine ranging from VND 2,000,000 to VND 5,000,000 for late filing of VAT declarations from 1 to 30 days, except cases stipulated in Clause 1, Article 13 ofDecree 125/2020/ND-CP.

(3)A fine ranging from VND 5,000,000 to VND 8,000,000 for late filing of VAT declarations beyond đá bóng trực tiếp stipulated period from 31 to 60 days.

(4)A fine ranging from VND 8,000,000 to VND 15,000,000 for one of đá bóng trực tiếp following violations:

- Late filing of VAT declarations beyond đá bóng trực tiếp stipulated period from 61 to 90 days;

- Late filing of VAT declarations beyond đá bóng trực tiếp stipulated period from 91 days or more without arising tax payable;

- Failure to file VAT declarations but no arising tax payable;

(5)A fine ranging from VND 15,000,000 to VND 25,000,000 for late filing of VAT declarations beyond 90 days from đá bóng trực tiếp deadline for tax declaration submission, with arising tax payable, and when đá bóng trực tiếp taxpayer has paid đá bóng trực tiếp tax amount, late payment into đá bóng trực tiếp state budget before đá bóng trực tiếp tax authority announces a tax inspection or auditing decision, or before đá bóng trực tiếp tax authority drafts a record of late tax declaration submission according to Clause 11, Article 143 of đá bóng trực tiếpTax Administration Law 2019.

If đá bóng trực tiếp fine amount according to this clause is greater than đá bóng trực tiếp tax payable arising on đá bóng trực tiếp tax return, đá bóng trực tiếp maximum fine for this case equals đá bóng trực tiếp tax payable arising on đá bóng trực tiếp tax return but not lower than đá bóng trực tiếp average fine frame stipulated in Clause 4, Article 13 ofDecree 125/2020/ND-CP.

Moreover, individuals committing such violations must undertake remedial actions:

- Required to pay đá bóng trực tiếp full late tax into đá bóng trực tiếp state budget for violations stipulated in clauses 1, 2, 3, 4, and 5 of Article 13 ofDecree 125/2020/ND-CPwhere late filing of VAT declarations leads to late tax payment;

- Required to submit tax declarations, appendices attached to tax declarations for violations under points c, d, Clause 4 of Article 13 ofDecree 125/2020/ND-CP.

Note:đá bóng trực tiếp penalties for late VAT declaration submission as mentioned above apply to violations committed by organizations. For individuals with đá bóng trực tiếp same violations, đá bóng trực tiếp fine amount is equal to half đá bóng trực tiếp monetary penalty applicable to organizations (as per Clause 5, Article 5 ofDecree 125/2020/ND-CP).

Related Posts
Lượt xem:0
Latest Post

Đăng ký tài khoản Lawnet

Đơn vị chủ quản: Công tyTHƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;