What is the Form for declaring lịch trực tiếp bóng đá hôm nay in Vietnam?
What is the Form for declaring lịch trực tiếp bóng đá hôm nay in Vietnam?
The lịch trực tiếp bóng đá hôm nay declaration form is Form No. 01 as stipulated in Appendix 4 issued withDecree 72/2024/ND-CPas follows:
Tải vềthe lịch trực tiếp bóng đá hôm nay declaration form effective from July 1, 2024, as perlịch trực tiếp bóng đá.
What is the Form for declaring lịch trực tiếp bóng đá hôm nay in Vietnam?(Image from the Internet)
What are regulations on the level of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay and goods eligible for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay according to Decree No. 72 in Vietnam?
According to Article 1 ofDecree 72/2024/ND-CPon lịch trực tiếp bóng đá hôm nay policy as inNghị trực tiếp bóng đá việt:
[1] lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Rate
- Business entities calculating VAT using the credit method are entitled to apply the VAT rate of 8% for goods and services specified in Clause 1, Article 1 ofDecree 72/2024/ND-CP.
- Business entities (including household and individual businesses) calculating VAT based on the percentage of revenue are entitled to a 20% reduction in the percentage used to calculate VAT when issuing invoices for goods and services subject to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay specified in Clause 1, Article 1 ofDecree 72/2024/ND-CP.
[2] Goods and Services Not Subject to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay
In Article 1 ofDecree 72/2024/ND-CP, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay is applied to groups of goods and services subject to a 10% VAT rate, except for the following groups:
- Telecommunications, financial activities, banking, securities, insurance, real estate business, metals, and finished metal products, mining products (excluding coal mining), coke, refined petroleum, and chemical products.
Details in Appendix 1 issued withDecree 72/2024/ND-CP.
- Goods and services subject to special consumption tax.
Details in Appendix 2 issued withDecree 72/2024/ND-CP.
- Information technology as per information technology law.
Details in Appendix 3 issued withDecree 72/2024/ND-CP.
- The lịch trực tiếp bóng đá hôm nay for each type of good and service specified in Clause 1, Article 1 ofDecree 72/2024/ND-CPapplies uniformly at importation, production, processing, and commercial business stages. Coal mining products sold (including cases where coal is mined and then screened, classified through a closed process before being sold) are subject to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay.
Coal products in Appendix I issued withDecree 72/2024/ND-CP, at stages other than the mining sale stage, are not eligible for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay.
State-owned corporations and economic conglomerates that follow a closed process before selling are also subject to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay for coal mining products sold.
In cases where goods and services listed in Appendices 1, 2, and 3 issued withDecree 72/2024/ND-CPare not subject to VAT or are subject to a 5% VAT rate as per the VAT Law, the provisions of the VAT Law shall apply, and they will not be eligible for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay.
How long does the 8 percent lịch trực tiếp bóng đá hôm nay last in Vietnam?
According to Clause 2, Article 1 ofDecree 72/2024/ND-CP, the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay is as follows:
- Business entities calculating VAT using the credit method are entitled to apply the VAT rate of 8% for goods and services specified in Clause 1, Article 1 ofDecree 72/2024/ND-CP.
- Business entities (including household and individual businesses) calculating VAT based on the percentage of revenue are entitled to a 20% reduction in the percentage used to calculate VAT when issuing invoices for goods and services subject to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay specified in Clause 1, Article 1 ofDecree 72/2024/ND-CP.
Based on the provisions of Clause 1, Article 2 ofDecree 72/2024/ND-CPas follows:
Effective date and implementation
1. This Decree shall take effect from July 1, 2024, to December 31, 2024.
2. Ministries by function and task and Provincial People's Committees shall direct relevant agencies to disseminate, guide, inspect, and supervise so that consumers understand and benefit from the lịch trực tiếp bóng đá hôm nay stipulated in Article 1 of this Decree, focusing on solutions to stabilize the supply-demand of goods and services subject to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay to maintain market price stability (pre-VAT prices) from July 1, 2024, to December 31, 2024.
3. Any issues arising during implementation shall be addressed by the Ministry of Finance.
4. Ministers, Heads of ministerial-level agencies, Heads of agencies under the Government of Vietnam, Chairpersons of Provincial People's Committees, and related enterprises, organizations, and individuals shall be responsible for implementing this Decree.
Thus, lịch trực tiếp bóng đáis effective from July 1, 2024, to December 31, 2024. This means the regulation reducing VAT to 8% will be applicable until December 31, 2024.
From January 1, 2025, goods subject to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay will revert to the 10% rate.