[null] What is lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian date for 17th day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 12th lunar month? What are Vietnamese public holidays in lịch trực tiếp bóng đá hôm nay January of Gregorian calendar? How many days off are there for Vietnamese tax officials in January 2025? [null] [null]

What is lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian date for 17th day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 12th lunar month? What are Vietnamese public holidays in lịch trực tiếp bóng đá hôm nay January of Gregorian calendar? How many days off are there for Vietnamese tax officials in January 2025?

What is lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian date for 17th day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 12th lunar month? What are Vietnamese public holidays in lịch trực tiếp bóng đá hôm nay January of Gregorian calendar? How many days off are there for Vietnamese tax officials in January 2025?

What is lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian date for 17th day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 12th lunar month? What are Vietnamese public holidays in lịch trực tiếp bóng đá hôm nay January ofGregorian calendar?

Based on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Perpetual Calendar for January 2025 as follows:

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay

Thus, 17th day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 12th lunar month will fall on Thursday, January 16, 2025 (i.e., lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 17th day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 12th lunar month corresponds to January 16, 2025).

Additionally, January hosts several events and holidays, specifically:

(1) New Year's Day (01/01/2025)

January 1, known as Western New Year, is a major holiday for many cultures worldwide and is a public holiday instituted in Vietnamese law. It is an occasion where citizens across lịch trực tiếp bóng đá hôm nay country can relax, travel with family and friends, while still receiving their full salary.

(2) Vietnamese Student Tradition Day (09/01/2025)

January 9 annually is designated as Vietnamese Student Tradition Day. At lịch trực tiếp bóng đá hôm nay first national congress of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam Youth Federation in February 1950 in Viet Bac, January 9 was decided as lịch trực tiếp bóng đá hôm nay tradition day for Vietnamese students.

This day is seen as a chance to recall and honor lịch trực tiếp bóng đá hôm nay glorious tradition of students from past to present. It also serves to commend exemplary students who strive continuously in their studies to contribute to national development.

(3) International Education Day (24/01/2025)

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay right to education is one of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay fundamental human rights and is lịch trực tiếp bóng đá hôm nay community's responsibility. Therefore, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay United Nations General Assembly chose January 24 as International Education Day, celebrating lịch trực tiếp bóng đá hôm nay role of education in peace and sustainable development.

Note: lịch trực tiếp bóng đá hôm nay information is for reference purposes only!

What is lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian date for December 17, 2025? What are lịch trực tiếp bóng đá hôm nay January 2025 public holidays according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian calendar?

What is lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian date for 17th day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 12th lunar month? What are Vietnamese public holidays in lịch trực tiếp bóng đá hôm nay January of Gregorian calendar?(Image from lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Internet)

How many days off are there forVietnamese tax officialsin January 2025?

According to Article 112 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nayLabor Code 2019, regulations on holidays and public holidays for which employees are entitled to time off with full salary are stipulated as follows:

Holidays and Public Holidays

  1. Employees are entitled to take leave and receive full salary on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay following holidays and public holidays:

a) New Year's Day: 01 day (January 01 according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian calendar);

b) Lunar New Year: 05 days;

c) Victory Day: 01 day (April 30 according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian calendar);

d) International Labor Day: 01 day (May 01 according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian calendar);

đ) National Day: 02 days (September 02 according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian calendar and 01 day contiguous to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay day before or after);

e) Hung Kings’ Festival: 01 day (March 10 according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay lunar calendar).

  1. Foreign employees working in Vietnam, in addition to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay holidays prescribed in clause 1 of this Article, are entitled to one traditional foreign holiday and one national holiday of their home country.
  1. Annually, based on actual conditions, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Prime Minister of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Government of Vietnam will decide on specific days off, as specified in points b and đ of clause 1 of this Article.

Accordingly, Vietnamese tax officials are entitled to a day off on New Year's Day 2025, which falls on Wednesday (January 01, 2025) with full salary.

However, if Vietnamese tax officials wish to take days off on other days, they can do so through lịch trực tiếp bóng đá hôm nay following means:

(1) Paid Leave

According to Article 114 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nayLabor Code 2019, employees have between 12 - 16 days of leave if they work full-time for a year. Hence, if an employee still has leave or can request leave in advance, they can use their paid leave for a longer New Year's holiday than stipulated.

(2) Leave Accumulation

According to clause 4 Article 113 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nayLabor Code 2019, Vietnamese tax officials can negotiate with their employer to take leave in multiple instances or accumulate up to three years’ worth of leave for one time-off.

If superiors approve accumulated leave, Vietnamese tax officials will receive full salary for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay additional days off.

(3) Unpaid Leave

Vietnamese tax officials may negotiate with their agency or superiors to take unpaid leave if they have exhausted their annual leave or wish to conserve their leave days.

Note: taking additional days off by accumulating leave or taking unpaid leave requires negotiation and approval from superiors or lịch trực tiếp bóng đá hôm nay agency they are working for; unapproved absence is considered abandonment of work.

What are lịch trực tiếp bóng đá hôm nay general standards for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay qualities of a Vietnamese tax official?

Based on Article 4 ofCircular 29/2022/TT-BTC, specific regulations on general quality standards are as follows:

(1) Firmly grasp lịch trực tiếp bóng đá hôm nay policies and directives of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Communist Party; be loyal to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Fatherland, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Communist Party, and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay State; protect lịch trực tiếp bóng đá hôm nay interests of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Fatherland and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay people.

(2) Fully perform lịch trực tiếp bóng đá hôm nay duties of a public official in accordance with lịch trực tiếp bóng đá hôm nay law; strictly comply with lịch trực tiếp bóng đá hôm nay task assignments of superiors; adhere to laws, discipline, order, and administrative regulations; model in complying with lịch trực tiếp bóng đá hôm nay agency's rules and regulations.

(3) Be dedicated, responsible, honest, objective, and impartial; have correct attitudes and cultural conduct in carrying out missions, public duties, and standard behavior in communication and serving lịch trực tiếp bóng đá hôm nay people;

(4) Lead a healthy lifestyle, be modest, unified; be diligent, thrifty, honest, righteous, unbiased; do not exploit public work for personal gain; avoid bureaucracy, corruption, waste, and negativity.

(5) Consistently strive for educational and professional improvement to enhance quality, knowledge, and abilities.

Related Posts
Lượt xem:0
Latest Post

Đăng ký tài khoản Lawnet

Đơn vị chủ quản: Công tyTHƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;