[null] What is trực tiếp bóng đá euro hôm nay Vietnam import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs from March 2, 2025? [null] [null]

What is trực tiếp bóng đá euro hôm nay Vietnam import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs from March 2, 2025?

What is trực tiếp bóng đá euro hôm nay Vietnam import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs from March 2, 2025? What is trực tiếp bóng đá euro hôm nay method of allocating import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs from March 2, 2025?

What is trực tiếp bóng đá euro hôm nay Vietnamimport tariff-rate quotas for salt and poultry eggs from March 2, 2025?

Based on Article 1 ofCircular 01/2025/TT-BCT(effective March 2, 2025), which specifies trực tiếp bóng đá euro hôm nay import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs for trực tiếp bóng đá euro hôm nay year 2025 as follows:

trực tiếp bóng đá euro hôm nay

Note: Thông tư 01/2025/TT-BCTis effective from March 2, 2025, until December 31, 2025.

What is trực tiếp bóng đá euro hôm nay method of allocating import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs from March 2, 2025?

Based on Article 2 ofCircular 01/2025/TT-BCT, effective from March 2, 2025, which stipulates trực tiếp bóng đá euro hôm nay method of allocating import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs as follows:

Method of Allocating import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs in 2025

trực tiếp bóng đá euro hôm nay import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs in 2025 are allocated according to trực tiếp bóng đá euro hôm nay method specified in Article 9 of Decree No. 69/2018/ND-CP dated May 15, 2018, by trực tiếp bóng đá euro hôm nay Government of Vietnam, detailing certain provisions of trực tiếp bóng đá euro hôm nay Law on Foreign Trade Management and Article 15 of Circular No. 12/2018/TT-BCT dated June 15, 2018, by trực tiếp bóng đá euro hôm nay Minister of Industry and Trade, detailing certain provisions of trực tiếp bóng đá euro hôm nay Law on Foreign Trade Management and Decree No. 69/2018/ND-CP dated May 15, 2018, by trực tiếp bóng đá euro hôm nay Government of Vietnam.

Thus, trực tiếp bóng đá euro hôm nay import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs in 2025 are allocated according to trực tiếp bóng đá euro hôm nay method specified in Article 9 ofDecree 69/2018/ND-CPand Article 15 ofCircular 12/2018/TT-BCTas follows:

- Import Quotas for Salt and Poultry Eggs in 2025shall be issued in trực tiếp bóng đá euro hôm nay form ofdirect import licenses.

- trực tiếp bóng đá euro hôm nay Ministry of Industry and Tradeis responsible for allocating quotas toenterprises with legitimate needs.

- Enterprises need tosubmit applicationsand prove their usage needs for approval.

- trực tiếp bóng đá euro hôm nayauction form of quotais not applied to these two items.

trực tiếp bóng đá euro hôm nay allocation of import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs is done in trực tiếp bóng đá euro hôm nay form of import licenses based on specific criteria set by trực tiếp bóng đá euro hôm nay Ministry of Industry and Trade, ensuring transparency and compliance with international commitments.

trực tiếp bóng đá euro hôm nay Quotas for Salt and Poultry Eggs in 2025

What is trực tiếp bóng đá euro hôm nay Vietnam import tariff-rate quotas for salt and poultry eggs from March 2, 2025?

What is trực tiếp bóng đá euro hôm nay import tariff applied to goods managed by import tariff quotas of Vietnam?

According to Article 13 ofCircular 12/2018/TT-BCT, trực tiếp bóng đá euro hôm nay import tariff applied to goods managed by import tariff quotas is regulated as follows:

(1) Businesses that are granted Import Licenses by trực tiếp bóng đá euro hôm nay Ministry of Industry and Trade under import tariff quotas or notified in writing by trực tiếp bóng đá euro hôm nay Ministry of Industry and Trade of trực tiếp bóng đá euro hôm nay right to use import tariff quotas are eligible for trực tiếp bóng đá euro hôm nay import tariff under trực tiếp bóng đá euro hôm nay tariff quota for trực tiếp bóng đá euro hôm nay quantity of goods imported as stated in trực tiếp bóng đá euro hôm nay Import License under trực tiếp bóng đá euro hôm nay tariff quota or trực tiếp bóng đá euro hôm nay notice of trực tiếp bóng đá euro hôm nay right to use import tariff quotas.

(2) For trực tiếp bóng đá euro hôm nay quantity of goods imported beyond trực tiếp bóng đá euro hôm nay tariff quotas, trực tiếp bóng đá euro hôm nay out-of-quota import tariff shall be applied.

(3) In cases where trực tiếp bóng đá euro hôm nay method of administering import tariff quotas differs from trực tiếp bóng đá euro hôm nay management method in (1) of this section, trực tiếp bóng đá euro hôm nay Ministry of Industry and Trade shall provide guidance.

(4) trực tiếp bóng đá euro hôm nay import tariffs within import tariff quotas and out-of-quota import tariffs shall be implemented following trực tiếp bóng đá euro hôm nay regulations of trực tiếp bóng đá euro hôm nay Government of Vietnam.

What are regulations onissuing license for importing commodities under trực tiếp bóng đá euro hôm nay tariff-rate quotas in Vietnam

Based on Article 15 ofCircular 12/2018/TT-BCT, trực tiếp bóng đá euro hôm nay issuance of license for importing commodities under trực tiếp bóng đá euro hôm nay tariff-rate quotas is as follows:

(1) Based on trực tiếp bóng đá euro hôm nay annual announced tariff quotas and business registrations, trực tiếp bóng đá euro hôm nay Ministry of Industry and Trade considers issuing license for importing commodities under trực tiếp bóng đá euro hôm nay tariff-rate quotas to businesses.

(2) trực tiếp bóng đá euro hôm nay dossier for issuing license for importing commodities under trực tiếp bóng đá euro hôm nay tariff-rate quotas is implemented according to trực tiếp bóng đá euro hôm nay regulations at point a, point b, clause 1 of Article 9Decree 69/2018/ND-CP. To be specific:

- Application form for import tariff quotas registration according to trực tiếp bóng đá euro hôm nay form specified in Appendix XIII attached toCircular 12/2018/TT-BCT: 1 original copy.

- Investment Certificate or Business Registration Certificate or Enterprise Registration Certificate: 1 certified copy with trực tiếp bóng đá euro hôm nay trader’s seal.

(3) trực tiếp bóng đá euro hôm nay process of issuing license for importing commodities under trực tiếp bóng đá euro hôm nay tariff-rate quotas is implemented according to trực tiếp bóng đá euro hôm nay regulations in clause 2, Article 9 ofDecree 69/2018/ND-CP. To be specific:

- Businesses submit 1 dossier as regulated in (2) directly, by postal mail, or online (if applicable) to trực tiếp bóng đá euro hôm nay Ministry of Industry and Trade (Import-Export Department), address: 54 Hai Ba Trung, Hoan Kiem District, Hanoi.

- If trực tiếp bóng đá euro hôm nay dossier is incomplete, non-conformable, or requires additional documentation, within 3 working days from trực tiếp bóng đá euro hôm nay date of receipt, trực tiếp bóng đá euro hôm nay Ministry of Industry and Trade will notify trực tiếp bóng đá euro hôm nay business to complete trực tiếp bóng đá euro hôm nay dossier.

- trực tiếp bóng đá euro hôm nay time frame for resolving trực tiếp bóng đá euro hôm nay issuance of license for importing commodities under trực tiếp bóng đá euro hôm nay tariff-rate quotas for businesses is within 10 working days from trực tiếp bóng đá euro hôm nay allocation time specified in clause 5, Article 14 ofCircular 12/2018/TT-BCTand when trực tiếp bóng đá euro hôm nay Ministry of Industry and Trade receives a complete, conformable dossier.

In case trực tiếp bóng đá euro hôm nay license is not granted, trực tiếp bóng đá euro hôm nay Ministry of Industry and Trade will respond to trực tiếp bóng đá euro hôm nay business in writing, specifying trực tiếp bóng đá euro hôm nay reasons.

(4) Businesses are responsible for reporting quarterly or irregularly on trực tiếp bóng đá euro hôm nay import situation as requested by trực tiếp bóng đá euro hôm nay Ministry of Industry and Trade (Import-Export Department) according to trực tiếp bóng đá euro hôm nay form specified in Appendix 13 issued withCircular 12/2018/TT-BCT.

Before September 30 of each year, businesses must submit a report (replacing trực tiếp bóng đá euro hôm nay Q3 report) to trực tiếp bóng đá euro hôm nay Ministry of Industry and Trade to evaluate trực tiếp bóng đá euro hôm nay annual import capacity, propose increases or decreases in allocated import quotas, or report trực tiếp bóng đá euro hôm nay quantity of goods that cannot be imported, for reallocation to other businesses.

Related Posts
Lượt xem:0
Latest Post

Đăng ký tài khoản Lawnet

Đơn vị chủ quản: Công tyTHƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;