What is trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay directive of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Secretariat on trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay organization of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year 2025? What is trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay schedule for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year Holiday 2025 for students in trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Southern region of Vietnam?
What is trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay directive of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Secretariat on trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay organization of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year 2025?
Recently, trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Standing Committee of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Secretariat signed trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Secretariat's Directive No. 40-CT/TW(Download) dated December 11, 202on trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay organization of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year 2025.
Directive No. 40-CT/TW in 2024 contains trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay following content:
Our country will celebrate trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year 2025 coinciding with trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 95th anniversary of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay founding of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Communist Party of Vietnam. trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay entire nation is focusing on accelerating and making breakthroughs to successfully implement trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Resolution of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 13th National Congress of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Communist Party of Vietnam and resolutions of CPV congresses at all levels, while preparing for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay organization of CPV congresses at all levels for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 2025-2030 term, advancing towards trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 14th Congress of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Communist Party of Vietnam, leading trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay country into a new era. To best prepare trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay conditions for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay people to enjoy trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay spring, welcome trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay new year safely, healthily, and economically, and create a new atmosphere and motivation to successfully carry out trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay tasks of 2025 right from trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay beginning of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay year, trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Secretariat requests trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay CPV committees, party organizations, governments, trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Fatherland Front, and political-social organizations at all levels to focus on leading, directing, and properly organizing trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay following key tasks:
(1)Strengthen unity and unanimity within trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Communist Party of Vietnam and great national unity, promote trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay traditional spirit of "mutual affection and assistance", accelerate trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay implementation of poverty reduction programs, eradicate temporary and dilapidated houses; properly implement social welfare and social security policies, take good care of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay material and spiritual life of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay people, especially those in difficult circumstances, poor households, and people in localities affected by natural disasters, epidemics, remote areas, border, island areas, ethnic minorities, employees, and those who have lost their jobs... ensuring every home, every person has trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay conditions to enjoy trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay spring and celebrate Tet.
Organize thoughtful visits, encouragement, and Tet greetings for revolutionary veterans, Vietnamese heroic mothers, wounded soldiers, sick soldiers, families of martyrs, families with meritorious service to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay revolution, policy families, intellectuals, artists, people with prestige among ethnic minorities, exemplary religious dignitaries, armed forces units, regular forces on duty during Tet days, at trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay border, islands, difficult areas, and areas with complex issues in terms of political security, order, and social safety.
(2)Strictly manage and organize festivals according to regulations, ensuring spring activities, traditional anniversaries, year-end reviews, New Year gatherings, tree planting festivals... are practical, safe, economical, avoiding ostentation, formality, wastefulness, and are consistent with trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay nation’s cultural lifestyles, traditions, good customs, and practices.
Localities should decide on organizing fireworks displays for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay New Year based on their capabilities, conditions, and actual situations, ensuring safety and economy, and creating a joyful and exciting atmosphere among trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay people.
(3)Strengthen efforts to prevent and combat wastefulness and negativity; do not organize visits and Tet greetings to superiors and leaders at all levels; do not organize central delegations to visit and send Tet greetings to CPV committees and local governments; strictly prohibit trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay gifting of Tet presents to leaders at all levels in any form; do not participate in superstitious activities; leaders at all levels may only attend temple ceremonies and festivals if assigned (except for personal participation); do not use state budgets, public vehicles, or assets contrary to regulations for festival and recreational activities... Strictly adhere to regulations on revolutionary ethical standards; responsibilities for setting an example of party members and what party members must not do, especially trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay regulation on not driving vehicles after consuming alcohol.
(4)Strengthen national defense and security to prevent and respond unexpectedly in any situation, firmly protect independence, sovereignty, unity, and territorial integrity of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Fatherland, maintain a peaceful environment, ensure political security, order, social safety, and safety in cyberspace. Absolutely ensure trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay safety of important targets, key projects, political, foreign, cultural, and social events of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay country.
Strengthen prevention, combat, and strict handling of all types of crimes, legal violations, and social vices. Implement synchronized solutions for strict monitoring and inspection, market management, price stabilization, balancing supply-demand of goods and services; ensure food safety, environmental hygiene, disease prevention...; pay attention to urban decoration, streets, village roads, alleys, and residential areas to ensure brightness, greenness, cleanliness, and beauty. Proactively plan to ensure transportation of goods and serve trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay people and overseas compatriots returning home for Tet.
Increase guidance, patrol, control to ensure order and traffic safety; prevent and combat fire and explosion. Strictly enforce regulations on management and use of fireworks, preventing trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay unlawful use of fireworks from occurring during Tet.
(5)Organize well trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay celebration activities for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 95th anniversary of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay founding of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Communist Party of Vietnam in conjunction with spring and Tet activities, creating a joyful, exciting, trusting, and proud atmosphere throughout society. trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Central Propaganda Department will chair, cooperate with trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Ministry of Information and Communications, trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Ministry of Culture, Sports and Tourism, and related agencies to direct and guide, enhancing propaganda about trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay country's achievements, potential, position, and prestige after 95 years under trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay leadership of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Communist Party of Vietnam; organize good cultural, sports, and festival activities during Tet; raise trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay civic responsibility and awareness of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay people in adhering to traffic safety regulations, fire prevention and safety, food safety, environmental hygiene, disaster and disease prevention, actively fighting against false, distorted information and opinions to thwart all sabotage plots of hostile forces opposing trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Communist Party of Vietnam, trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay State, and trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay people.
(6)CPV committees, party organizations, governments, and trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Fatherland Front must complete their review of work in 2024 by December 2024, submitting reports to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Office of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Central Committee of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Communist Party of Vietnam before January 10, 2025. Each agency and unit must review their work before trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Tet holiday, to prevent any delays. Arrange staff on Tet duty, promptly handle, and resolve arising work and situations, ensuring no adverse impact on trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay rights of enterprises, organizations, and individuals; strictly implement information and reporting policies during trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Tet holiday.
Agencies and organizations must ensure trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay immediate resumption of regular work after trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Tet holiday and intensively, decisively, and synchronously implement 2025 work tasks right from trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay beginning of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay year, especially correctly achieving trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay timeline for reviewingNghị quyết 18-NQ/TW năm, streamlining trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay political system's organizational apparatus, operating effectively; accelerating and making breakthroughs to achieve trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay socio-economic objectives and tasks for 2025 and trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay entire term of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 13th Congress, building a solid foundation for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay country to step into a new era, developing rich, prosperous, and civilized, happy.
trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Office of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Central Committee of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Communist Party of Vietnam will chair, cooperate with related agencies to monitor trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay implementation situation and report trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay results of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay implementation of this Directive to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Secretariat.
Directive No. 40-CT/TW of 2024 from trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Secretariat on trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay organization of Lunar New Year 2025 may be found inDownload
What is trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay directive of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Secretariat on trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay organization of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year 2025? (Image from Internet)
What is trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay schedule for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year Holiday 2025 forstudents in trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Southern region of Vietnam?
Recently, trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Office of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Government of Vietnam issuedOfficial Dispatch 8726/VPCP-KGVX in 2024conveying trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay directives of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Prime Minister of Vietnam regarding trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year holiday and some other public holidays in 2025.
Officials and public employees, and employees will have a 5-day holiday for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 2025 Lunar New Year, from Monday, January 27, 2025, to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay end of Friday, January 31, 2025 (i.e., from trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 28th day of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 12th lunar month of 2024 to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay 3rd day of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay first lunar month of 2025).
However, as in 2025, all 5 days of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year Holiday 2025 fall on working days of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay week, employees will additionally have trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay preceding and trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay following 2 weekends off.
Below is trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay schedule for theLunar New Year Holiday 2025 forstudents in trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Southern region of Vietnam:
No. | province/municipality | Schedule for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year Holiday 2025 | Reference |
---|---|---|---|
1 | Ho Chi Minh City (11 days) |
Lunar New Year holiday 2025 lasts 11 days, starting from January 23, 2025 (December 24, Year of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Dragon) to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay end of February 2, 2025 (January 5, Year of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Snake). | - Decision 3089/QD-UBND in 2024; |
2 | Can Tho (12 days) |
Lunar New Year holiday starts from January 22, 2025 (December 23, Lunar Calendar) to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay end of February 2, 2025 (January 5, Lunar Calendar). | Quyết định 1803/QĐ-UBND năm 2024 |
3 | Dong Nai (12 days) |
Lunar New Year holiday 2025 lasts from January 22, 2025 (December 23, Year of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Dragon) to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay end of February 2, 2025 (January 5, Year of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Snake). | Quyết định 2424/QĐ-UBND năm 2024; Official Dispatch 5626/SGDDT-VP...Download |
4 | Ba Ria - Vung Tau (13 days) |
Schools have a Lunar New Year holiday starting from January 25, 2025 (December 26) to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay end of February 6, 2025 (January 9). | Quyết định 2236/QĐ-UBND năm 2024 |
5 | Soc Trang (14 days) |
trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay days off for public holidays, Western and Lunar New Year; Ethnic Khmer holidays: To be implemented according to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay general regulations of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Labor Code 2019 and annual guidance documents. Specifically for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year, students get a holiday from January 27, 2025, to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay end of February 8, 2025. |
Decision 1828/QD-UBND in 2024 |
6 | Bac Lieu | Public holidays shall follow trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Labor Code 2019 and trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay annual guidance documents. | xoilac tv trực tiếp bóng đá hôm |
7 | Dong Thap | Public holidays will follow theLabor Code 2019 and guidance documents. | Decision 654/QD-UBND-HC in 2024 |
8 | Tra Vinh (14 days) |
Public holidays will follow trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Labor Code 2019, Lunar New Year holiday lasts 2 weeks from January 20, 2025, to February 1, 2025. | Decision 1381/QD-UBND in 2024 |
9 | Binh Duong | Public holidays shall follow trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Labor Code 2019 and guidance documents from trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay competent authorities. | Quyết định 2339/QĐ-UBND năm 2024 |
10 | Tay Ninh (14 days) |
Lunar New Year holiday 2025 is expected from January 22, 2025, to February 4, 2025. | Quyết định 1533/QĐ-UBND kết quả |
11 | Kien Giang (14 days) |
2-week Lunar New Year holiday. Public holidays shall follow theLabor Code 2019 and trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay guidance documents from trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Provincial People's Committee. |
Decision 2275/QD-UBND in 2024 |
12 | Ben Tre | trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay holidays in trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay academic year: Including public holidays according to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Labor Code 2019 and annual guidance documents. trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Director of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Department of Education and Training provides specific guidance for holidays and New Year as per regulations. | Plan 5272/KH-UBND in 2024 |
13 | Long An (10 days) |
trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year period is 10 days, from January 24, 2025 (December 25, Lunar Calendar) to February 2, 2025 (January 5, Lunar Calendar). | trực tiếp bóng đá hôm nay euro |
14 | Vinh Long | Public holidays, New Year, teacher and employee leave, and other holidays are implemented according to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Labor Code 2019 and guidance documents from trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay competent authorities. | Quyết định 1576/QĐ-UBND năm 2024 |
15 | Hau Giang | Public holidays shall follow theLabor Code 2019 and annual guidance documents. | Decision 1174/QD-UBND in 2024 |
16 | Ca Mau | New Year's Day, Lunar New Year, and holidays will follow trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay current regulations. Depending on trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay local situation and trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay education activity plan, trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Director of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Department of Education and Training will provide suitable guidance for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay sector. | Decision 1625/QD-UBND in 2024 |
17 | Tien Giang | Public holidays shall follow theLabor Code 2019 and guidance documents from trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay provincial People's Committee. | Quyết định 1720/QĐ-UBND năm 2024 |
18 | Binh Phuoc | Public holidays shall follow theLabor Code 2019. If public holidays coincide with weekends, compensatory days off will be given on trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay next working days. - For preschool and primary education: Lunar New Year holiday from January 20, 2025, to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay end of January 31, 2025. - For lower and upper secondary, and continuing education: Lunar New Year holiday from January 25, 2025, to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay end of February 1, 2025. |
Decision 1299/QD-UBND in 2024 |
19 | An Giang | Public holidays and New Year: Implemented according to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Labor Code 2019 and annual guidance documents. | Decision 1267/QD-UBND in 2024 |
What are trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay duties of students in Vietnam?
According to Article 34 ofCircular 32/2020/TT-BGDDT, trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay duties of students are as follows:
- Learn and train according to curricula and education plans of their schools.
- Respect their parents, officials, teachers and staff of their schools, and those older than them; maintain solidarity and mutual support in learning and training; conform to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay charter and rules of their schools; and abide by trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay law.
- Take exercises and maintain personal hygiene.
- Participate in group activities of their schools and classes, Ho Chi Minh Young Pioneer Organization and Ho Chi Minh Communist Youth Union; help their families, join physical and social activities and environmental protection activities, and maintain traffic order and safety.
- Protect school and public property; contribute to fostering, preservation and enhancement of school traditions.