[null] What are trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay meaningful wishes in English to teachers on Vietnam Teachers' Day - November 20? Which authority has trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay power to approve trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay plan for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay celebration of Vietnam Teachers' Day on November 20? [null] [null]
15:00 | 07/11/2024

What are trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay meaningful wishes in English to teachers on Vietnam Teachers' Day - November 20? Which authority has trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay power to approve trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay plan for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay celebration of Vietnam Teachers' Day on November 20?

What are trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay meaningful wishes in English to teachers on Vietnam Teachers' Day - November 20? Which authority has trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay power to approve trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay plan for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay celebration of Vietnam Teachers' Day on November 20?

What are trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay meaningful wishes inEnglishto teachers onVietnam Teachers' Day- November 20?

Wishes on Vietnam Teachers' Day- November 20 will bemore meaningful if written in English, as teachers can understand trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay different layers of meanings. English will also help you express your emotions more vividly with beautifully structured and meaningful words.

Below are some meaningful wishes inEnglishto teachers onVietnam Teachers' Day- November 20 (attached Vietnamese translations):

1. A great thanks to you! You are our teachers who give us recommendations and dreams to build our life.

Xin cảm ơn thầy cô, người đã đem đến cho chúng em những lời khuyên, những mơ ước để chúng em xây đắp cuộc đời.

2. I wish that I could show my gratitude to you. However it is hard to express by speech. I just hope this little card can show a part of my warmest appreciation from trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay bottom of my heart.

Ước gì em có thể bày tỏ lòng biết ơn vô vàn của em đối với thầy cô. Nhưng thật khó để thốt nên lời, em chỉ mong rằng tấm thiệp này sẽ thay em bày tỏ phần nào sự biết ơn sâu sắc từ đáy lòng em gửi đến thầy cô

3. Teachers! It is not only on November 20th that I remember you. For me, every day is November 20th. I wish you would be happy forever and be proud of your students.

Thầy ơi! Không phải chỉ có ngày nhà giáo Việt Nam 20/11 con mới nhớ đến thầy. Mà đối với con, ngày nào cũng đều là 20/11. Con kính chúc thầy mãi vui tươi, hạnh phúc và hãnh diện bên những học sinh của mình.

4. On occasion of Vietnam Teacher's Day, I wish you and your family a good health, happiness and success in your life.

Nhân Ngày Nhà giáo Việt Nam 20/11. Kính chúc thầy cô và gia đình được dồi dào sức khỏe, hạnh phúc luôn thành đạt trong cuộc sống.

5. trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay further I am away from you, trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay more I think about you. There is no end to your instruction. There is no end to my gratitude. Wish you a good health, peace and happiness.

Em càng nhớ về thầy cô nhiều hơn khi càng ở xa cô thầy hơn. Những lời dạy bảo của cô thầy chưa bao giờ em quên. Em biết ơn thầy cô vô cùng. Mong rằng thầy cô luôn bình an, mạnh khỏe và hạnh phúc.

6. Without you, we would have been lost. Thank you, teacher, for guiding us, inspiring us and making us what we are today. Happy Vietnamese Teachers’ Day!

Chúng em đã có thể lạc lối nếu thiếu vắng đi thầy cô kính yêu. Cảm ơn cô/thầy đã là người truyền cảm hứng, dẫn dắt và giúp chúng em có được như ngày hôm nay. Chúc mừng Ngày Nhà giáo Việt Nam

7. I am very grateful for your nurturing merit to us. I promise to always be a good student to make you proud of my effort. I wish you a happy teachers day!

Em rất biết ơn công lao dưỡng dục của thầy đối với chúng em. Em hứa sẽ luôn là một học sinh giỏi để thầy được từ hào về em. Chúc thầy một ngày Hiến chương Nhà giáo vui vẻ.

8. I have a secret that we love our class teacher very much. On November 20th, we wish trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay teacher good health, happiness and love us as they are now!

Em có một bí mật là em rất yêu quý thầy chủ nhiệm lớp của mình. Nhân ngày 20-11, em kính chúc thầy dồi dào sức khỏe, hạnh phúc và luôn yêu thương chúng em, trước sau như một.

9. Thank you for teaching and giving me a lot of love during trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay past time. On November 20, I wish you good health, better work in trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay career of growing people!

Cảm ơn thầy đã dạy dỗ và dành rất nhiều tình cảm yêu thương chân thành cho các em trong suốt thời gian qua. Nhân ngày 20 tháng 11, em xin chúc thầy luôn mạnh khỏe, và thật nhiều năng lượng để hoàn thành tốt sự nghiệp trồng người!

10. On trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay occasion of Vietnamese Teachers’ Day, I would like to thank you for infusing me with valuable knowledge. I wish you were always as young and enthusiastic as they are now!

Nhân ngày Nhà giáo Việt Nam, em xin cảm ơn thầy đã truyền lại cho em nhiều kiến ​​thức quý báu để em vững bước trên hành trình chinh phục tri thức. Chúc thầy luôn tươi trẻ và nhiệt huyết như bây giờ!

11. Dear teacher, I thank you for your support and light up my path. Have a great day Vietnamese teachers!

Thầy kính yêu, em cảm ơn thầy đã ủng hộ và thắp sáng con đường em đi. Chúc thầy một ngày Nhà giáo Việt Nam vui vẻ!

Note: trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay information is for reference only!

Meaningful Greetings for Teachers on Novtrực tiếp bóng đá việt nam hôm nayber 20

What are trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay meaningful wishes in English to teachers on Vietnam Teachers' Day - November 20? (Image from Internet)

Which authority has trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay power to approvethe plan for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay celebration of Vietnam Teachers' Day on November 20?

Under Clause 1, Article 9 ofDecree 111/2018/ND-CP, trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay power to approvethe plan for organizing trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay celebration of traditional days is defined as follows:

Organization of celebrationsofestablishmentdates,traditional days

1. Decennial anniversary

a) Ministries,central authorities, provincial People's Committeesorganize celebrations for founding days, traditional days by developing plans indicating trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay timeline, location, program, and participants;

b) Approval of celebration plans:

- trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Minister and heads of central authorities approve trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay plans for celebrations of ministries and central authorities;

- trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Chairman of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay provincial People's Committees approvestrực tiếp bóng đá việt nam hôm nay plans for celebrationsofprovinces.

c) Heads ofministries,central authorities,provincial People's Committeesestablish Steering Committees, Organizing Committees for celebration events as per trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay approved plan, ensuring trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay event is solemn, practical, efficient, and economical.

...

trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay following authorities havethe power to approvethe plan for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay celebration of Vietnam Teachers' Day on November 20:

- trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Minister and heads ofcentral authoritiesapprove trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay plans for celebrations of ministries and central authorities;

- trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Chairman of theprovincial People's Committeesapprovesthe plans for celebrationsofprovinces.

What are trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay duties and rights of teachers in Vietnam?

Under Article 69 and Article 70 of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nayEducation Law2019, trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay duties and rights of teachers in Vietnam are prescribed as follows:

(1) Duties:

- Educate and teach according to educational objectives and principles, implementing educational programmes with sufficiency and quality;

- Be exemplary in trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay fulfilment of civic duties, school charters and code of conduct of teachers.

- Maintain moral quality, prestige and honor of teachers; respecting learners' dignity, treating learners equally; and protecting legitimate rights and interests of learners.

- Study and practice continuously to improve moral quality, political qualification, professional qualification and knowledge, reforming teaching methods, and being good examples for learners.

(2) Rights of teachers:

Teachers have trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay right to:

- Teach according to their educated specialization.

- Receive further education and training to improve political qualification, professional qualification and knowledge.

- Work under contract as visiting teacher and/or researcher in other educational or research institutions.

- Be protected with regards to their honor, dignity and physical wellbeing;

- Have summer vacation as stipulated by trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Government and other holidays as prescribed by law.

Related Posts
Lượt xem:0
Latest Post

Đăng ký tài khoản Lawnet

Đơn vị chủ quản: Công tyTHƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;