[null] What are lịch trực tiếp bóng đá hôm nay sample statements for celebrating lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Founding Day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army? Are students entitled to a day off on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay founding day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army (December 22)? [null] [null]
16:28 | 17/12/2024

What are lịch trực tiếp bóng đá hôm nay sample statements for celebrating lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Founding Day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army? Are students entitled to a day off on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay founding day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army (December 22)?

What are lịch trực tiếp bóng đá hôm nay sample statements for celebrating lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Founding Day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army? Are students entitled to a day off on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay founding day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army (December 22)?

What are lịch trực tiếp bóng đá hôm nay sample statements for celebrating lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Founding Day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army?

Beloware sample statements for celebrating lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Founding Day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army:

Statements for celebrating lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Founding Day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army

Distinguished Leaders,

Distinguished Guests,

Comrades, Soldiers, and People!

Today, in this solemn and proud atmosphere, we gather to commemorate lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 80th anniversary of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay founding of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army — a revolutionary armed force with a heroic tradition, closely linked to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay people, for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay independence, freedom, and territorial integrity of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay nation.

Eighty years ago, on December 22, 1944, under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay brilliant leadership of Leader Ho Chi Minh, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam Propaganda Liberation Army Team — lịch trực tiếp bóng đá hôm nay predecessor of today's Vietnam People's Army — was officially established. With its first 34 soldiers, this small army carried lịch trực tiếp bóng đá hôm nay indomitable will and burning patriotism, marking lịch trực tiếp bóng đá hôm nay beginning of our army's glorious victories.

Over lịch trực tiếp bóng đá hôm nay past 80 years, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army has always been a key force in lịch trực tiếp bóng đá hôm nay struggle for independence, national unification, and national defense. With lịch trực tiếp bóng đá hôm nay spirit of "Loyal to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Communist Party, devoted to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay people", our army has achieved great victories in lịch trực tiếp bóng đá hôm nay resistance wars against colonialists and imperialists and contributed greatly to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay construction and defense of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay country during lịch trực tiếp bóng đá hôm nay period of renewal.

Distinguished Comrades and Guests!

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay heroic tradition of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army is not only expressed through glorious victories but also absolute loyalty to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Communist Party, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay nation, and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay people. Our army has significantly contributed to nation-building, territorial protection, disaster prevention, epidemic control, and international duties.

On this occasion, we express our deepest gratitude to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay great President Ho Chi Minh — lịch trực tiếp bóng đá hôm nay founder, trainer, and leader of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army. We also pay tribute to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay heroic martyrs, wounded soldiers, sick soldiers, and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay outstanding sons and daughters of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay nation who sacrificed for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay independence and freedom of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay country.

We also express our gratitude to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay people, who have always been a strong rear, enabling our army to excel in their duties.

Comrades!

As our country continues to integrate and develop, with complex world situations, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army must continuously strive to meet new mission requirements.

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 80-year tradition serves as a solid foundation for our army to further promote self-reliance, self-improvement, build a revolutionary, regular, elite, modern force, deserving to be lịch trực tiếp bóng đá hôm nay key force in national defense, maintaining peace, and stability for national development.

Distinguished Comrades and Guests!

On this significant occasion, once again, I extend my best wishes for health, happiness, and success to all officers, soldiers of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army, veterans, wounded soldiers, and all our compatriots nationwide.

May lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army forever be strong, excellently completing lịch trực tiếp bóng đá hôm nay assigned tasks, worthy of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay trust of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Communist Party, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay State, and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay people.

Sincerely thank you!

SPEECH CELEBRATING lịch trực tiếp bóng đá hôm nay FOUNDING DAY OF lịch trực tiếp bóng đá hôm nay VIETNAM PEOPLE'S ARMY

Distinguished Leaders,

Distinguished Guests,

Dear Comrades and Beloved People!

In lịch trực tiếp bóng đá hôm nay sacred and proud atmosphere of today, we together reflect on 80 glorious, proud years of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army. A journey intertwined with blood, sweat, tears, and victorious triumphs, bringing peace, independence, and freedom to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnamese nation.

Eighty years ago, on December 22, 1944, under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay guidance of Leader Ho Chi Minh, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam Propaganda Liberation Army Team was established in lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Tran Hung Dao forest, Cao Bang. With only 34 soldiers, carrying indomitable will and fierce faith in lịch trực tiếp bóng đá hôm nay nation's future, this small army achieved great feats, becoming lịch trực tiếp bóng đá hôm nay origin of a heroic people's army of Vietnam.

Distinguished Comrades and Guests!

Whenever we recall lịch trực tiếp bóng đá hôm nay heroic history of our army, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay image of soldiers who fought tirelessly, overcoming hardships and sacrifices, manifests in our minds as immortal monuments. These were soldiers who marched from Viet Bac forests, crossed Truong Son, fought on every inch of land, every river of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay nation to protect lịch trực tiếp bóng đá hôm nay homeland.

They were simple people but carried a burning patriotic flame in their hearts. Some have left forever, leaving unfinished letters, unfulfilled dreams, and unspoken promises. We will never forget lịch trực tiếp bóng đá hôm nay pain of Vietnamese mothers, families who lost their sons, husbands, those who silently waited.

Thanks to their sacrifice, we have lịch trực tiếp bóng đá hôm nay peace of today. Thanks to their indomitable will, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnamese nation has overcome all challenges, so today, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army stands firm in lịch trực tiếp bóng đá hôm nay hearts of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay nation, becoming a symbol of strength, loyalty, and resilience.

Distinguished Comrades and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People!

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 80-year tradition of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army is not just about illustrious victories in resistance wars, but also continuous contributions in peacetime. We see soldiers assisting people during floods, rebuilding homes after natural disasters, standing on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay front lines in a pandemic, and contributing to national development.

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay army is not only a fighting force but also a symbol of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay close-knit bond between lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Communist Party, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay State, and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay people. lịch trực tiếp bóng đá hôm nay army is an image of trust, a solid support whenever lịch trực tiếp bóng đá hôm nay nation needs it.

Fellow Compatriots!

Eighty years have been a proud journey but also a reminder for each of us, especially lịch trực tiếp bóng đá hôm nay younger generation, to continue preserving and promoting that glorious tradition. Let us learn lịch trực tiếp bóng đá hôm nay spirit of “For lịch trực tiếp bóng đá hôm nay people, forget oneself, for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay people, sacrifice” from our forefathers. Let us continue building a revolutionary, regular, elite, and modern army, ready to meet lịch trực tiếp bóng đá hôm nay requirements of national defense in any situation.

Distinguished Comrades and Guests!

On this significant anniversary, let us fully dedicate our respect and deep gratitude to President Ho Chi Minh, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay heroic martyrs, veterans, wounded soldiers, and all soldiers who have sacrificed for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay independence and freedom of our country.

Let our gratitude become a motivation, helping each of us live and work worthy of our ancestors’ sacrifices, worthy of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay high values lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army has diligently nurtured.

Once again, I wish comrades, distinguished delegates, soldiers, and all compatriots health, happiness, and success.

May lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army forever be lịch trực tiếp bóng đá hôm nay pride of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay nation, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay "army from lịch trực tiếp bóng đá hôm nay people, fighting for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay people".

Sincerely thank you!

Note: lịch trực tiếp bóng đá hôm nay information provided is for reference only!

Speech Celebrating lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Founding Day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army?

What are lịch trực tiếp bóng đá hôm nay sample statements for celebrating lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Founding Day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army? (Image from lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Internet)

Are students entitled to a dayoffon lịch trực tiếp bóng đá hôm nay founding day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army (December 22)?

Currently, there are no specific regulations regarding holidays for students. Thus, students will follow lịch trực tiếp bóng đá hôm nay school and teacher's schedule for studies and holidays.

According to Article 112 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nayLabor Code 2019, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay specific holidays are as follows:

Public holidays

1. Employees shall be entitled to fully paid days off on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay following public holidays:

a) Gregorian Calendar New Year Holiday: 01 day (lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 1stof January of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian calendar);

b) Lunar New Year Holidays: 05 days;

c) Victory Day: 01 day (lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 30thof April of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian calendar);

d) International Labor Day: 01 day (lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 1stof May of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian calendar);

dd) National Day: 02 days (lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2ndof September of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Gregorian calendar and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay previous or next day);

e) Hung Kings Commemoration Day: 01 day (lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 10thof lịch trực tiếp bóng đá hôm nay third month of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Lunar calendar).

2. Foreign employees in Vietnam are entitled to 01 traditional public holiday and 01 National Day of their country, in addition to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay public holidays stipulated in Clause 1 of this Article.

3. lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Prime Minister shall decide lịch trực tiếp bóng đá hôm nay specific public holidays mentioned in Point b and Point dd Clause 1 of this Article on an annual basis.

Under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay above regulations,lịch trực tiếp bóng đá hôm nay founding day of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam People's Army on December 22 is not included in lịch trực tiếp bóng đá hôm nay publicholidays. Thus.students will attend school as usual according to regulations.

Do students in Vietnam have lịch trực tiếp bóng đá hôm nay responsibility to learn about lịch trực tiếp bóng đá hôm nay law?

According to Article 2 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nayLaw on Legal Popularization and Education 2012regarding lịch trực tiếp bóng đá hôm nay right to be informed about law and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay duty to study, learn law of citizens:

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay right to beinformed about law and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay duty to study, learn law of citizens

1. lịch trực tiếp bóng đá hôm nay citizens have lịch trực tiếp bóng đá hôm nay right being informed about law and have lịch trực tiếp bóng đá hôm nay duty to take lịch trực tiếp bóng đá hôm nay initiative in studying, learning law

2. lịch trực tiếp bóng đá hôm nay State shall ensure and facilitate for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay citizens performing lịch trực tiếp bóng đá hôm nay rights being informed about law.

Thus, according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay regulations above, students have lịch trực tiếp bóng đá hôm nay right to access legal information and must take lịch trực tiếp bóng đá hôm nay responsibility to actively study and learn lịch trực tiếp bóng đá hôm nay law.

Related Posts
Lượt xem:0
Latest Post

Đăng ký tài khoản Lawnet

Đơn vị chủ quản: Công tyTHƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;