What are trực tiếp bóng đá hôm nay euro 03 best sample expository essays on trực tiếp bóng đá hôm nay euro work "Mùa Xuân Chín" for 11th-grade students in Vietnam? What are trực tiếp bóng đá hôm nay euro regulations on assessing trực tiếp bóng đá hôm nay euro training results in each semester of 11th-grade students in Vietnam?
What are trực tiếp bóng đá hôm nay euro 03 best sample expository essays on trực tiếp bóng đá hôm nay euro work "Mùa Xuân Chín" for 11th-grade students in Vietnam?
Below are03 best sample expository essays onthe work "Mùa Xuân Chín" for 11th-grade students in Vietnam:
Sample 1
Han Mac Tu is one of trực tiếp bóng đá hôm nay euro prominent poets of trực tiếp bóng đá hôm nay euro New Poetry Movement, renowned for a style rich in emotion, romance, but also laden with sorrow. "Mùa Xuân Chín" is one of his outstanding works, reflecting a sensitive soul full of life yet carrying a lingering sadness before trực tiếp bóng đá hôm nay euro beauty of nature and life.
trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem "Mùa Xuân Chín" was composed during trực tiếp bóng đá hôm nay euro final years of Han Mac Tu’s life, as he faced illness and separation from life. Despite this, trực tiếp bóng đá hôm nay euro work is filled with a love for nature, homeland, and people. trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem is a beautiful depiction of trực tiếp bóng đá hôm nay euro Vietnamese countryside spring, harmonizing trực tiếp bóng đá hôm nay euro natural scenery with human emotion.
trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem uses trực tiếp bóng đá hôm nay euro seven-word verse form, with a gentle and profound rhythm. From trực tiếp bóng đá hôm nay euro very first lines, trực tiếp bóng đá hôm nay euro author unveils a dreamy natural setting:
"Green grass waves stretch to trực tiếp bóng đá hôm nay euro sky
Village girls sing on trực tiếp bóng đá hôm nay euro hill
Tomorrow among those green springs
Some will marry, leaving behind their games."
trực tiếp bóng đá hôm nay euro spring scene is painted with innocent colors: trực tiếp bóng đá hôm nay euro green of trực tiếp bóng đá hôm nay euro grass and trực tiếp bóng đá hôm nay euro radiant spring of nature. trực tiếp bóng đá hôm nay euro village girls innocently sing, blending with trực tiếp bóng đá hôm nay euro spring scenery, creating an atmosphere full of life. But amidst that joy lies a hint of nostalgia: trực tiếp bóng đá hôm nay euro spring of nature is beautiful, but life's spring passes by quickly.
In trực tiếp bóng đá hôm nay euro following verses, nature appears intimate and full of life:
"trực tiếp bóng đá hôm nay euro song echoes mid-mountain
Breathless like words of clouds and water
Whispers to someone beneath trực tiếp bóng đá hôm nay euro bamboo
Hear trực tiếp bóng đá hôm nay euro innocence and flavors."
Han Mac Tu uses very evocative images: trực tiếp bóng đá hôm nay euro song "echoing mid-mountain", "breathless like words of clouds and water" – both pure and somewhat urgent, as if to hold onto time. Amidst this tranquil natural setting, a quiet soul sits listening, sensing each sound and being moved by trực tiếp bóng đá hôm nay euro beauty of spring.
trực tiếp bóng đá hôm nay euro final lines close trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem with a tinge of melancholy:
"An outsider meets trực tiếp bóng đá hôm nay euro ripe spring
Mind wanders, suddenly remembers trực tiếp bóng đá hôm nay euro village
Does she still carry rice grains
Along trực tiếp bóng đá hôm nay euro sunny white riverbank?"
Here, trực tiếp bóng đá hôm nay euro image of "ripe spring" holds profound meaning. It is not only trực tiếp bóng đá hôm nay euro spring at its most resplendent but also a sign of maturity, of time passing irretrievably. trực tiếp bóng đá hôm nay euro outsider looks at trực tiếp bóng đá hôm nay euro spring and nostalgically remembers trực tiếp bóng đá hôm nay euro old village, recalling trực tiếp bóng đá hôm nay euro cherished image of a woman diligently carrying rice under trực tiếp bóng đá hôm nay euro noon sun.
"Mùa Xuân Chín" is not just a poem depicting nature; it is also a poem about trực tiếp bóng đá hôm nay euro longing for homeland, about trực tiếp bóng đá hôm nay euro contemplation before trực tiếp bóng đá hôm nay euro flow of time. trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem is both beautiful and sad, a testament to Han Mac Tu's ability to blend personal emotions with trực tiếp bóng đá hôm nay euro beauty of nature.
Sample 2
In modern Vietnamese poetry, Han Mac Tu stands out as a poet with a unique style. He is famous for his romantic yet melancholic verses. One of his exemplary poems is “Mùa Xuân Chín”, a work rich in imagery, expressing a love for nature and deep reflections on life.
trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem “Mùa Xuân Chín” belongs to trực tiếp bóng đá hôm nay euro long seven-word verse form, with a flowing and gentle rhythm. From trực tiếp bóng đá hôm nay euro very title, Han Mac Tu evokes a striking image: spring not only arrives but also "ripens" – reaching its most brilliant and fullest stage.
trực tiếp bóng đá hôm nay euro natural scene in trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem is one of vibrant colors and sounds. trực tiếp bóng đá hôm nay euro spring landscape emerges with trực tiếp bóng đá hôm nay euro image of "green grass waves stretching to trực tiếp bóng đá hôm nay euro sky", alongside trực tiếp bóng đá hôm nay euro songs of village girls on trực tiếp bóng đá hôm nay euro hill. This scene is both clear and peaceful, making trực tiếp bóng đá hôm nay euro reader feel as if standing amidst a lush, beautiful countryside.
However, behind this beauty hides a lingering sadness. trực tiếp bóng đá hôm nay euro author suggests trực tiếp bóng đá hôm nay euro change of time through trực tiếp bóng đá hôm nay euro image "some will marry, leaving behind their games". Nature’s spring is eternal, but trực tiếp bóng đá hôm nay euro human spring passes quickly.
In trực tiếp bóng đá hôm nay euro final verse, trực tiếp bóng đá hôm nay euro author's longing for homeland becomes clearer. As an outsider, trực tiếp bóng đá hôm nay euro author remembers trực tiếp bóng đá hôm nay euro image of a sister once carrying rice along trực tiếp bóng đá hôm nay euro riverbank in trực tiếp bóng đá hôm nay euro scorching spring sun. These are beautiful yet regretful memories, evoking distance and trực tiếp bóng đá hôm nay euro human yearning before time.
trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem “Mùa Xuân Chín” is an artistically rich piece that clearly showcases Han Mac Tu's poetic style. Through evocative imagery, trực tiếp bóng đá hôm nay euro author not only paints a beautiful spring scene but also conveys profound emotions about life and time.
Sample 3
Han Mac Tu (1912 – 1940), real name Nguyen Trong Tri, is one of trực tiếp bóng đá hôm nay euro most prominent poets of trực tiếp bóng đá hôm nay euro New Poetry Movement. His short life left behind valuable works, reflecting a sensitive and emotional soul. He studied in Hue, worked at Binh Dinh Land Registry, and later moved to Saigon for journalism. However, a cruel leprosy forced him back to Quy Nhon for treatment, eventually passing at 28. Despite a life of turmoil, his poetry is imbued with love for nature, homeland, and life.
trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem“Mùa Xuân Chín”, written in 1938, part of trực tiếp bóng đá hôm nay euroPaincollection, stands out for its clarity and simplicity in his poetic career. This work paints a spring village scene, beautiful not only in its landscape but also in its profound emotions about people and life.
From trực tiếp bóng đá hôm nay euro title“Mùa Xuân Chín”, Han Mac Tu evokes a very special image. "Ripe" refers not only to spring reaching its fullest, most vibrant stage but also as a symbol of maturity in emotions and human perception of time and life.
At trực tiếp bóng đá hôm nay euro start of trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem, trực tiếp bóng đá hôm nay euro spring natural scene unfolds vividly through richly imaged verses:
"In trực tiếp bóng đá hôm nay euro rosy sunlight, dreams disperse
Two thatched roofs dotted with gold
Rustling winds tease an emerald gown
On trực tiếp bóng đá hôm nay euro golden morning glory. Spring's shadow arrives."
Every word brings a gentle, dreamy spring scene. trực tiếp bóng đá hôm nay euro early morning sun shines golden, light fog drifts creating a space both real and dreamlike. trực tiếp bóng đá hôm nay euro thatched roofs shimmer under trực tiếp bóng đá hôm nay euro early sun, and trực tiếp bóng đá hôm nay euro green morning glory peeks through spring light, all invoking trực tiếp bóng đá hôm nay euro tender beauty of trực tiếp bóng đá hôm nay euro countryside in springtime. Notably, trực tiếp bóng đá hôm nay euro detail "winds tease an emerald gown" reflects trực tiếp bóng đá hôm nay euro poet's subtle perception – trực tiếp bóng đá hôm nay euro wind acts like a lively character, playing with nature, bringing trực tiếp bóng đá hôm nay euro spring scene to life.
trực tiếp bóng đá hôm nay euro vast and beautiful natural landscape is not silent, as people also contribute to trực tiếp bóng đá hôm nay euro lively spring:
"Green grass waves stretch to trực tiếp bóng đá hôm nay euro sky
Village girls sing on trực tiếp bóng đá hôm nay euro hill
Tomorrow among those green springs
Some will marry, leaving behind their games."
From trực tiếp bóng đá hôm nay euro familiar images of grass and trees, trực tiếp bóng đá hôm nay euro author expands trực tiếp bóng đá hôm nay euro space to trực tiếp bóng đá hôm nay euro vast sky, creating a sensation of vastness and boundlessness. Among this image, village girls sing joyfully on trực tiếp bóng đá hôm nay euro hill, embodying trực tiếp bóng đá hôm nay euro pure, innocent happiness of youth. Yet, trực tiếp bóng đá hôm nay euro joy carries a feeling of nostalgia – for tomorrow, among them will marry, departing from days of freedom and carefreeness. This detail not only captures trực tiếp bóng đá hôm nay euro image of rural girls but also suggests trực tiếp bóng đá hôm nay euro transition between life stages – just as spring will pass, youth cannot be held forever. Beyond describing nature and people, trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem reflects very delicate emotions through trực tiếp bóng đá hôm nay euro lyrical character's perception:
"trực tiếp bóng đá hôm nay euro song echoes mid-mountain
Breathless like words of clouds and water
Whispers to someone beneath trực tiếp bóng đá hôm nay euro bamboo
Hear trực tiếp bóng đá hôm nay euro innocence and flavors."
trực tiếp bóng đá hôm nay euro sounds of spring not only echo but also "echo mid-mountain", spreading and entwining across space. This song is compared to "words of clouds and water" – gentle, pure, yet somewhat urgent, as if trying to hold onto time. Here, we sense trực tiếp bóng đá hôm nay euro blend between nature and people, between scenery and soul. trực tiếp bóng đá hôm nay euro girls converse under trực tiếp bóng đá hôm nay euro bamboo grove, their words imbued with rural simplicity and deep emotion.
In trực tiếp bóng đá hôm nay euro final verse, spring's joy suddenly turns into longing:
"An outsider meets trực tiếp bóng đá hôm nay euro ripe spring
Mind wanders, suddenly remembers trực tiếp bóng đá hôm nay euro village
Does she still carry rice grains
Along trực tiếp bóng đá hôm nay euro sunny white riverbank?"
From a nature and people observer, trực tiếp bóng đá hôm nay euro lyrical character suddenly becomes an outsider, standing amidst trực tiếp bóng đá hôm nay euro radiant spring but burdened with longing. "Ripe spring" at this moment is not only trực tiếp bóng đá hôm nay euro fullness of spring but also trực tiếp bóng đá hôm nay euro maturity of memories. Remembering home, and trực tiếp bóng đá hôm nay euro image of a sister silently carrying rice along trực tiếp bóng đá hôm nay euro riverbank – all evoke an undeniable sense of distance and regret.
trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem"Mùa Xuân Chín"though using seven-word verse form, is far from dry; instead, it's rich in melody, with each line flowing gracefully. trực tiếp bóng đá hôm nay euro rhythmic rhyme, vivid natural imagery, along with subtle personification and metaphors, softens trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem and brings it closer to trực tiếp bóng đá hôm nay euro heart. trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem magnificently combines personal emotions with a natural scene, allowing readers to grasp not only spring's beauty but also trực tiếp bóng đá hôm nay euro author's soul.
"Mùa Xuân Chín"is one of Han Mac Tu's quintessential pieces, showcasing a romantic lyrical style interwoven with subtle sadness. trực tiếp bóng đá hôm nay euro poem does not simply present a spring natural scene but conveys deep feelings about time, youth, and trực tiếp bóng đá hôm nay euro longing for homeland. Through this, we perceive trực tiếp bóng đá hôm nay euro sensitive heart, passionately in love with life yet full of Han Mac Tu's concerns – a talented yet ill-fated poet.
Note: Information is for reference purposes only!
What are trực tiếp bóng đá hôm nay euro 03 best sample expository essays on trực tiếp bóng đá hôm nay euro work "Mùa Xuân Chín" for 11th-grade students in Vietnam? (Image from Internet)
What are trực tiếp bóng đá hôm nay euro regulations onassessing trực tiếp bóng đá hôm nay euro training results in eachsemesterof 11th-grade students in Vietnam?
According to point b, clause 2, Article 8Circular 22/2021/TT-BGDDT,trực tiếp bóng đá hôm nay euro training results in eachsemesterof 11th-grade students in Vietnam are assessed by04 levels as follows:
-Excellent: Satisfy requirements for traits under formal education program excellently and display merits.
-Good: Satisfy requirements for traits under formal education program well and display merits but not enough to be placed in Excellent category.
-Qualified: Satisfy requirements for traits under formal education program.
-Unqualified: Fail to satisfy requirements for traits under formal education program.
What are trực tiếp bóng đá hôm nay euro bases for assessing trực tiếp bóng đá hôm nay euro training resultsof 11th-grade students in Vietnam?
Under clause 1, Article 8 ofCircular 22/2021/BGDDT, trực tiếp bóng đá hôm nay euro bases forassessing trực tiếp bóng đá hôm nay euro training resultsof 11th-grade students in Vietnam are:
1) Assess training results of students based on requirements for traits and general capacity by subjects and education level under general programs and requirements for specific capacity under subject program in formal education program.
2) Subject teachers shall rely on Point a of this Clause to provide feedback and assess training results, improvement, advantages, and disadvantages of students during training and learning process of trực tiếp bóng đá hôm nay euro subjects.
3) Class advisors shall rely on Point a of this Clause to monitor training and learning process of students; consult feedback and assessment of subject teachers and feedback of students’ parents, relevant, agencies, organizations, and individuals in educating students; instruct students on how to perform self-assessment; provide feedback and assess training results of students based on categories under Clause 2 ofArticle 8 ofCircular 22/2021/BGDDT.