[null] What are regulations on joint training with foreign countries of higher kết quả bóng đá trực tiếp institutions in Vietnam? [null] [null]

What are regulations on joint training with foreign countries of kết quả bóng đá trực tiếp in Vietnam?

What is joint training in higher education in Vietnam? What are regulations on joint training with foreign countries of kết quả bóng đá trực tiếp in Vietnam?

What is joint training in higher kết quả bóng đá trực tiếp in Vietnam?

As stipulated in Clause 2, Article 2 ofDecree 86/2018/ND-CP:

Definitions

For the purpose of this Decree, the following terms are construed as follows:

1. “Foreign-invested educational institutions” refer to institutions financed by foreign invested business entities which operate in accordance with the laws of Vietnam and are allowed to use their own seals and accounts.

2. "Short-term training institutions” refer to foreign-invested educational institutions including centers that provide training in foreign languages, IT, cultures and specialized skills, and training institutions established by foreign diplomatic missions and/or international governmental organizations, which are permitted to operate in Vietnam.

3. “Integrated kết quả bóng đá trực tiếp program” means a Vietnamese kết quả bóng đá trực tiếp program that is integrated with a foreign kết quả bóng đá trực tiếp program but still ensures its own objectives and avoids duplicated contents and knowledge.

4. “Joint kết quả bóng đá trực tiếp” means a form of cooperation between a Vietnamese pre-school or compulsory educational institution and a foreign educational institution in order to deliver an integrated kết quả bóng đá trực tiếp program.

5. “Joint training” means a form of cooperation between a Vietnamese higher educational institution and a foreign higher educational institution in order to deliver a training program leading to issuance of degrees or certificates without establishing a legal entity.

....

Therefore, joint training in higher education is the cooperation between Vietnamese kết quả bóng đá trực tiếp and foreign kết quả bóng đá trực tiếp.

This aims to implement training programs to issue diplomas or certificates without establishing a legal entity.

University kết quả bóng đá trực tiếp collaboration with foreign institutions is regulated like?What are regulations on joint training with foreign countries of kết quả bóng đá trực tiếp in Vietnam? (Image from the Internet)

What are regulations on joint training with foreign countries of kết quả bóng đá trực tiếp in Vietnam?

According to Article 45 of theLaw on Higher kết quả bóng đá trực tiếp 2012(amended by Clause 25, Article 1 of theAmended Law on Higher kết quả bóng đá trực tiếp 2018), the regulations on joint training with foreign countries of kết quả bóng đá trực tiếp in Vietnam are as follows:

- Joint trainingwith foreign institutions is a training cooperation between kết quả bóng đá trực tiếp established in Vietnam and foreign kết quả bóng đá trực tiếp to implement training programs that issue diplomas or certificates without creating a new legal entity. This must comply with theLuật trực tiếp bóng đá k+ 2019 Số hiệuand other relevant laws.

- The joint trainingprogram with foreign institutions can be a foreign program or co-developed by both parties.

Training can be conducted entirely in Vietnam or partly in Vietnam and partly abroad.

- Foreign kết quả bóng đá trực tiếp collaborating with Vietnamese kết quả bóng đá trực tiếp must be reputable and quality institutions, authorized by their competent bodies to offer and award degrees in the collaborative field or possess a valid educational quality accreditation certificate issued by a legitimate accreditation organization.

Both parties must ensure the conditions for facilities, equipment, and academic staff meet the program's requirements and are responsible for the program's quality.

- The Minister of Education and Training approves the collaboration scheme with foreign institutions for teacher training and health-related fields after consulting relevant ministries and central authorities; for other fields, the scheme of kết quả bóng đá trực tiếp that do not fall under Clause 5, Article 45 of theLaw on Higher kết quả bóng đá trực tiếp 2012.

- kết quả bóng đá trực tiếp that meet the conditions stipulated in Article 45 of theLaw on Higher kết quả bóng đá trực tiếp 2012and Clause 2, Article 32 of theLaw on Higher kết quả bóng đá trực tiếp 2012are allowed to autonomously collaborate at the bachelor's level; upon achieving accreditation standards at the bachelor's level, they are allowed to autonomously collaborate at the master's level in appropriate fields; and upon achieving accreditation standards at both the bachelor's and master's levels, they are allowed to autonomously collaborate at the doctorate level in appropriate fields.

- If a collaborative training program with foreign institutions is suspended or terminated due to not meeting the conditions stipulated in Clause 3, Article 45 of theLaw on Higher kết quả bóng đá trực tiếp 2012, the higher kết quả bóng đá trực tiếp institution must:

+ Ensure the legal rights and interests of lecturers, staff, and students;

+ Reimburse tuition fees to students;

+ Settle teaching remuneration and other benefits for lecturers and staff as per labor contracts or collective labor agreements;

+ Settle tax and other debts (if any).

- kết quả bóng đá trực tiếp must publicly disclose information related to the collaborative training program with foreign institutions, the legality of foreign degrees awarded in both the issuing country and Vietnam on their official websites and mass media; support students in the degree recognition process; ensure program accreditation is conducted in Vietnam immediately after the first batch of graduates and periodically as prescribed.

- kết quả bóng đá trực tiếp conducting autonomous collaboration without meeting the stipulated conditions or violating conditions ensuring the quality of the collaborative training program with foreign institutions will be suspended from collaboration activities and are prohibited from autonomous collaboration for 5 years from the date of the competent authority's conclusion on the violation.

Who are eligible for joint traininginhigher kết quả bóng đá trực tiếp, Master's, and Doctoral-Level in Vietnam?

Based on Article 15 ofDecree 86/2018/ND-CP, eligible entities for joint training in higher kết quả bóng đá trực tiếp, Master's, and Doctoral-Level in Vietnam are:

- kết quả bóng đá trực tiếp established and operating lawfully in Vietnam and accredited for educational quality;

- kết quả bóng đá trực tiếp established and operating lawfully abroad, recognized for educational quality by foreign competent bodies or quality accreditation organizations, and recognized by Vietnamese competent authorities.

Related Posts
Lượt xem:0
Latest Post

Đăng ký tài khoản Lawnet

Đơn vị chủ quản: Công tyTHƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;