kết quả bóng đá trực tiếpSupreme Court Decision 2011Da31225 Decided May 29, 2014 about Injunction against Broadcasting Interference, etc.

Supreme Court
Supreme Court Decision 2011Da31225 Decided May 29, 2014 about Injunction against Broadcasting Interference, etc.

Main Issues and Holdings

[1] Whether kết quả bóng đá trực tiếp “freedom to broadcast programming,” giving shape to kết quả bóng đá trực tiếp freedom of broadcast, encompasses kết quả bóng đá trực tiếp freedom from any interference in kết quả bóng đá trực tiếp process of TV program transmission to kết quả bóng đá trực tiếp public, including any changes to kết quả bóng đá trực tiếp contents of kết quả bóng đá trực tiếp aired shows (affirmative)

[2] In a case where “A” corporation, a TV advertisement service provider, recruited members among kết quả bóng đá trực tiếp subscribers to “B” corporation et al., cable TV broadcasting service providers, and aired caption advertisements by connecting kết quả bóng đá trực tiếp advertisement distributing systems between television receivers in kết quả bóng đá trực tiếp members’ possession and kết quả bóng đá trực tiếp cable TV set-top boxes in B et al.’s possession, kết quả bóng đá trực tiếp case holding that A’s advertisement infringes on B et al.’s advertisement operating profits, and thus, constitutes a tort under kết quả bóng đá trực tiếp Civil Act; and that B et al. may claim for injunction against A from committing kết quả bóng đá trực tiếp act or having any third party commit kết quả bóng đá trực tiếp act

[3] In an adjudication procedure for establishing an execution title concerning a liability of nonfeasance, kết quả bóng đá trực tiếp requisite elements for ordering an indirect compulsory performance in anticipation of kết quả bóng đá trực tiếp obligor’s failure to perform

Summary of Decision

[1] In view of kết quả bóng đá trực tiếp legislative intent and contents of Article 1, Article 2 subparags. 1, 15, and 17, and Articles 4(1) and 4(2) of kết quả bóng đá trực tiếp Broadcasting Act, kết quả bóng đá trực tiếp freedom of broadcast programming, giving shape to kết quả bóng đá trực tiếp freedom of broadcast, encompasses not only kết quả bóng đá trực tiếp broadcaster’s freedom from any interference with kết quả bóng đá trực tiếp planning, arranging, or producing kết quả bóng đá trực tiếp broadcast shows, but also its freedom from any interference in kết quả bóng đá trực tiếp process of broadcast transmission to kết quả bóng đá trực tiếp general public, including any changes to kết quả bóng đá trực tiếp contents of kết quả bóng đá trực tiếp aired shows.

[2] In a case where “A” corporation, a TV advertisement service provider ran its advertisement business by: (a) recruiting as members those business establishments catering to unspecified masses of kết quả bóng đá trực tiếp public, such as restaurants and bathhouses, which subscribed to kết quả bóng đá trực tiếp services of “B” corporation et al., cable TV broadcasting service providers; (b) connecting A’s advertisement footage transmitter (CF box) to kết quả bóng đá trực tiếp TV sets of each of kết quả bóng đá trực tiếp recruited members and kết quả bóng đá trực tiếp cable broadcast receiver set-top boxes of B et al.; and thereby (c) effecting an adjustment to kết quả bóng đá trực tiếp width-length proportion of kết quả bóng đá trực tiếp screen view of kết quả bóng đá trực tiếp aired shows transmitted by B et al., so that kết quả bóng đá trực tiếp shows themselves were displayed on kết quả bóng đá trực tiếp upper part of TV screen, while kết quả bóng đá trực tiếp lower part displayed advertisement in caption, which A had commissioned from advertisers it separately recruited and stored in CF box, kết quả bóng đá trực tiếp court held that while B et al.’s freedom of broadcast programming was not necessarily infringed upon by kết quả bóng đá trực tiếp CF box installation, A’s advertisement is an act of unfair competition infringing on B et al.’s advertisement operating profits, and thus, constitutes a tort under kết quả bóng đá trực tiếp Civil Act; and that B et al. may claim for injunction against A from committing kết quả bóng đá trực tiếp act or having any third party commit kết quả bóng đá trực tiếp act.

[3] An indirect compulsion is kết quả bóng đá trực tiếp only way to compel kết quả bóng đá trực tiếp performance of a liability of nonfeasance, which is a non-substitutable liability. In principle, a provisional order of indirect compulsory performance compels kết quả bóng đá trực tiếp obligor to make a certain compensation should it default on its obligations, upon kết quả bóng đá trực tiếp obligee’s separate petition and a necessary examination of kết quả bóng đá trực tiếp obligor, once kết quả bóng đá trực tiếp enforcement title is established in kết quả bóng đá trực tiếp adjudication process. Therefore, in an adjudication process to establish kết quả bóng đá trực tiếp enforcement title, a provisional order of indirect compulsory performance as a precaution against kết quả bóng đá trực tiếp obligor’s failure to perform may only be issued where it is probable that kết quả bóng đá trực tiếp obligor may infringe on kết quả bóng đá trực tiếp entitlement title ordering kết quả bóng đá trực tiếp performance of kết quả bóng đá trực tiếp liability of nonfeasance, notwithstanding kết quả bóng đá trực tiếp establishment of kết quả bóng đá trực tiếp enforcement title, at kết quả bóng đá trực tiếp time of closing argument of kết quả bóng đá trực tiếp pertinent proceedings, and where an optimal compensation amount can be assessed in kết quả bóng đá trực tiếp proceedings to be ordered under Article 261 of kết quả bóng đá trực tiếp Civil Execution Act.

Reference Provisions

[1] Article 21(1) of kết quả bóng đá trực tiếp Constitution of kết quả bóng đá trực tiếp Republic of Korea; Articles 1, 2 subparags. 1, 15, 17, 4(1), and 4(2) of kết quả bóng đá trực tiếp Broadcasting Act /

[2] Article 21(1) of kết quả bóng đá trực tiếp Constitution of kết quả bóng đá trực tiếp Republic of Korea; Articles 1, 2 subparags. 1, 15, 17, 4(1), 4(2), and 9(2) of kết quả bóng đá trực tiếp Broadcasting Act; Article 750 of kết quả bóng đá trực tiếp Civil Act; Article 300(2) of kết quả bóng đá trực tiếp Civil Execution Act /

[3] Article 261 of kết quả bóng đá trực tiếp Civil Execution Act

Article 21 of kết quả bóng đá trực tiếp Constitution of kết quả bóng đá trực tiếp Republic of Korea

(1) All citizens shall enjoy freedom of speech and kết quả bóng đá trực tiếp press, and freedom of assembly and association.

Article 1 of kết quả bóng đá trực tiếp Broadcasting Act (Purpose)

kết quả bóng đá trực tiếp purpose of this Act is to promote kết quả bóng đá trực tiếp protection of kết quả bóng đá trực tiếp rights and interests of kết quả bóng đá trực tiếp viewers, kết quả bóng đá trực tiếp formation of kết quả bóng đá trực tiếp democratic public opinion and kết quả bóng đá trực tiếp improvement of national culture, and to contribute to kết quả bóng đá trực tiếp development of broadcasting and advancement of public welfare, by guaranteeing kết quả bóng đá trực tiếp freedom and independence of broadcasting and by enhancing public responsibilities of broadcasting.

Article 2 of kết quả bóng đá trực tiếp Broadcasting Act (Definitions)

kết quả bóng đá trực tiếp definitions of terms used in this Act shall be as follows:

1. kết quả bóng đá trực tiếp term “broadcasting” means planning, programming or producing broadcast programs, and transmitting them to kết quả bóng đá trực tiếp general public (including kết quả bóng đá trực tiếp recipients under individual contracts; hereinafter referred to as “viewers”) through telecommunication facilities, referring to any of kết quả bóng đá trực tiếp following items:

(a) Television broadcasting: Broadcasting which transmits broadcast programs comprised of kết quả bóng đá trực tiếp instant images of stationary or moving objects, and of kết quả bóng đá trực tiếp voices, sounds, etc. incidental thereto;

(b) Radio broadcasting: Broadcasting which transmits broadcast programs composed of voices, sounds, etc.;

(c) Data broadcasting: Broadcasting (excluding kết quả bóng đá trực tiếp cases of providing or mediating through communication network, such as kết quả bóng đá trực tiếp Internet; hereinafter kết quả bóng đá trực tiếp same shall apply) which transmits broadcast programs composed of, mainly, kết quả bóng đá trực tiếp data (referring to kết quả bóng đá trực tiếp letters, numerals, diagrams, graphs, images and other information systems), and of kết quả bóng đá trực tiếp images, voices, sounds and their combinations incidental thereto using kết quả bóng đá trực tiếp channels of kết quả bóng đá trực tiếp broadcasting business operators;

(d) Digital multimedia broadcasting: Broadcasting which transmits television broadcasting, radio broadcasting and data broadcasting in complexity using multi-channels for kết quả bóng đá trực tiếp main purpose of receiving while moving[.]

15.kết quả bóng đá trực tiếp term “broadcast programming” means an act of deciding kết quả bóng đá trực tiếp types, contents, quantity, time, and arrangements of kết quả bóng đá trực tiếp broadcasted items;

17.kết quả bóng đá trực tiếp term “broadcast program” means kết quả bóng đá trực tiếp broadcast contents forming a unit of broadcast programming[.]

Article 4 of kết quả bóng đá trực tiếp Broadcasting Act (Freedom and Independence of Broadcast Programming)

(1) kết quả bóng đá trực tiếp freedom and independence of broadcast programming shall be guaranteed.

(2) No one shall regulate or interfere with kết quả bóng đá trực tiếp broadcast programming unless as prescribed by this Act or other Acts.

Article 9 of kết quả bóng đá trực tiếp Broadcasting Act (License, Approval, Registration, etc.)

(2) A person who intends to operate CATV broadcasting business or CATV relay broadcasting business shall obtain a license from kết quả bóng đá trực tiếp Korea Communications Commission after installing facilities and technologies satisfying kết quả bóng đá trực tiếp standards prescribed by Presidential Decree.

Article 750 of kết quả bóng đá trực tiếp Civil Act (Definition of Torts)

Any person who causes losses to or inflicts injuries on another person by an unlawful act, intentionally or negligently, shall be bound to make compensation for damages arising therefrom.

Article 261 of kết quả bóng đá trực tiếp Civil Execution Act (Indirect Compulsory Performance)

(1) In case where kết quả bóng đá trực tiếp nature of debts enables one to make an indirect compulsory performance, kết quả bóng đá trực tiếp court of first instance shall, upon request of a creditor, render a ruling on ordering an indirect compulsory performance. Such ruling shall clarify an obligation to perform kết quả bóng đá trực tiếp debts and an appropriate period for performance, and when kết quả bóng đá trực tiếp debtor defaults on kết quả bóng đá trực tiếp performance within such period, kết quả bóng đá trực tiếp court may order him to make a reimbursement of specific amount in proportion to kết quả bóng đá trực tiếp defaulted period, or order him to make an immediate compensation for damages.

(2) An immediate appeal may be raised against a judgment on kết quả bóng đá trực tiếp request under paragraph (1).

Article 300 of kết quả bóng đá trực tiếp Civil Execution Act (Purpose of Provisional Disposition)

(2) Provisional dispositions may also be effected in order to fix a temporary position against kết quả bóng đá trực tiếp disputed relation of right. In this case, such provisional dispositions shall be effected specially in case where intending to avoid a significant damage on a continuing relation of right or to prevent an imminent danger, or where there exist other necessary reasons.

Reference Case [3] Supreme Court Decision 93Da40614, 40621 decided Apr. 12, 1996 (Gong1996Sang, 1486)

Plaintiff-Appellee C&M Cable Co., Ltd. et al. (Yoon & Yang LLC, Attorneys Jeon Tae-goo et al., Counsel for plaintiff-appellee)

Defendant-Appellant Chang-il Ad Asset Co., Ltd. (Bae, Kim & Lee LLC, Attorneys Cho Won-hee et al., Counsel for defendant-appellant)

Judgment of kết quả bóng đá trực tiếp court belowSeoul High Court Decision 2010Na67991 decided March 18, 2011

Disposition All appeals are dismissed. kết quả bóng đá trực tiếp costs of kết quả bóng đá trực tiếp appeal are assessed against kết quả bóng đá trực tiếp Defendant.

Reasoning kết quả bóng đá trực tiếp grounds of appeal are examined.

1. Regarding grounds of appeal Nos. 1 and 5

(1) kết quả bóng đá trực tiếp freedom of press, which is guaranteed in accordance with Article 21(1) of kết quả bóng đá trực tiếp Constitution, also includes kết quả bóng đá trực tiếp freedom of broadcasting (see, e.g., Supreme Court Decision 2008Du13101, Dec. 23, 2010).

Meanwhile, Article 1 of kết quả bóng đá trực tiếp Broadcasting Act declares that kết quả bóng đá trực tiếp Act’s purpose is in guaranteeing kết quả bóng đá trực tiếp freedom and independence of broadcasting, while Article 2 defines that kết quả bóng đá trực tiếp term “broadcasting” means planning, programming or producing broadcast programs, and transmitting them to kết quả bóng đá trực tiếp general public (including kết quả bóng đá trực tiếp recipients underindividual contracts) through telecommunication facilities, that it refers to television broadcasting, radio broadcasting, data broadcasting and digital media broadcasting (Article 2 subparag. 1), that kết quả bóng đá trực tiếp term “broadcast programming” means an act of deciding kết quả bóng đá trực tiếp types, contents, quantity, time, and arrangements of kết quả bóng đá trực tiếp broadcasted items (Article 2 subparag. 15), and that kết quả bóng đá trực tiếp term “broadcast program” means kết quả bóng đá trực tiếp broadcast contents forming a unit of broadcast programming (Article 2 subparag. 17). In additional, Article 4 provides that kết quả bóng đá trực tiếp freedom and independence of broadcast programming is guaranteed (Article 4(1)) and that no one shall regulate or interfere with kết quả bóng đá trực tiếp broadcast programming unless as prescribed by this Act or other Acts (Article4(2)), thereby guaranteeing kết quả bóng đá trực tiếp broadcasting business operators (“broadcaster”)’ freedom of broadcast programming. Considering these legislative purposes and contents of kết quả bóng đá trực tiếp Broadcasting Act, it is sufficient to view that kết quả bóng đá trực tiếp freedom of broadcast programming (which is an actualization of kết quả bóng đá trực tiếp freedom of broadcasting) includes not only kết quả bóng đá trực tiếp broadcaster’s freedom to be not interfered with when planning, arranging, and producing broadcast programs, but also kết quả bóng đá trực tiếp right to be not interfered with during kết quả bóng đá trực tiếp process of transmitting broadcast programs to kết quả bóng đá trực tiếp general public, such as changes applied to kết quả bóng đá trực tiếp programs’ contents.

kết quả bóng đá trực tiếp reasoning of kết quả bóng đá trực tiếp judgment below reveals kết quả bóng đá trực tiếp following facts: (a) kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs are cable television (“CATV”) broadcasters who are operating CATV in each broadcasting service areas after acquiring permission to operate CATV businesses as prescribed by kết quả bóng đá trực tiếp Broadcasting Act; (b) kết quả bóng đá trực tiếp Defendant, a TV advertisement service provider, recruited as members those business establishments catering to unspecified masses of kết quả bóng đá trực tiếp public, such as restaurants and bathhouses, which subscribed to kết quả bóng đá trực tiếp services of kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs, then connected kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s advertisement footage transmitter (CF box) to kết quả bóng đá trực tiếp TV sets of each of kết quả bóng đá trực tiếp recruited members and kết quả bóng đá trực tiếp cable broadcast receiver set-top boxes of kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs; by so doing, (c) effected an adjustment to kết quả bóng đá trực tiếp width-length proportion of kết quả bóng đá trực tiếp screen view of kết quả bóng đá trực tiếp aired shows transmitted by kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs, so that kết quả bóng đá trực tiếp shows themselves were displayed on kết quả bóng đá trực tiếp upper part of TV screen, while kết quả bóng đá trực tiếp lower part displayed advertisement in caption, which kết quả bóng đá trực tiếp Defendant had commissioned from advertisers it separately recruited and stored in CF box; and (d) by signing branch contracts with third parties, kết quả bóng đá trực tiếp Defendant had those branch operators sign contracts with restaurants and bathhouses, etc., on advertisement caption services, thereby having those operators with CF boxes installed carry out caption advertisement in kết quả bóng đá trực tiếp said manner.

Upon examining kết quả bóng đá trực tiếp above facts in light of kết quả bóng đá trực tiếp legal principles seen earlier, after transmission, kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ TV programs were neither modified or changed during kết quả bóng đá trực tiếp transmission process, and merely kết quả bóng đá trực tiếp width and height ratio of kết quả bóng đá trực tiếp screen transmitted by kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs were adjusted, while advertisement subtitles were displayed underneath kết quả bóng đá trực tiếp screen, only on TV screens where kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s CF box was installed, and did not affect TV screens of other subscribers of kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs. Thus, it cannot be perceived that kết quả bóng đá trực tiếp aforementioned screen modification occurred during kết quả bóng đá trực tiếp process of kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ transmission of kết quả bóng đá trực tiếp programs to kết quả bóng đá trực tiếp public. Since it is difficult to view that kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s aforementioned CF box installment interfered with kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ process of sending broadcasting programs to kết quả bóng đá trực tiếp public, such as changing kết quả bóng đá trực tiếp programs’ contents etc., kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ freedom to arrange programs as cable TV operators where not violated.

Yet, kết quả bóng đá trực tiếp court below determined that kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ freedom of broadcast programming was violated because kết quả bóng đá trực tiếp broadcasting signals transmitted by kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs were processed and distorted by kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s CF boxes, to be aired with altered contents. In so determining, kết quả bóng đá trực tiếp court below erred by misapprehending kết quả bóng đá trực tiếp legal principles on kết quả bóng đá trực tiếp freedom of broadcasting.

(2) However, kết quả bóng đá trực tiếp act of freeloading on a competitor’s effort and investment and gaining unfair profit and violating kết quả bóng đá trực tiếp competitor’s interests which deserve legal protection by using a competitor’s product — which was developed with considerable effort and investment — for one’s business without permission and against trade ethics or fair competition order is an act of unfair competition, which constitutes a tort according to kết quả bóng đá trực tiếp Civil Act. In such cases of continuous unauthorized use, it is difficult to expect effective remedy for kết quả bóng đá trực tiếp victim from a monetary compensation order. If kết quả bóng đá trực tiếp victim’s interests protected by kết quả bóng đá trực tiếp ban on unauthorized use surpass kết quả bóng đá trực tiếp assailant’s interests upon comparing and considering both interests, a ban or prevention of kết quả bóng đá trực tiếp act can be claimed (see, e.g., Supreme Court Decision 2008Ma1541, Aug. 25, 2010).

According to kết quả bóng đá trực tiếp evidence adopted by kết quả bóng đá trực tiếp court below, kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs were cable TV operators who ran advertising businesses by broadcasting commercials along with TV programs. Profits gained from such advertising constitutes profits which deserve legal protection. And according to kết quả bóng đá trực tiếp facts examined above, kết quả bóng đá trực tiếp Defendant recruited kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ subscribers who are business catering to kết quả bóng đá trực tiếp public (such as restaurants and bathhouses) as members, then operated an advertisement business by connecting kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s CF boxes between each members’ TV sets and kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ cable set-top boxes, thus adjusting kết quả bóng đá trực tiếp width and height ratio of kết quả bóng đá trực tiếp TV programs transmitted during kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ broadcasting so that kết quả bóng đá trực tiếp programs were displayed on kết quả bóng đá trực tiếp upper part of kết quả bóng đá trực tiếp TV screen, while kết quả bóng đá trực tiếp lower part displayed subtitle advertisements. Due to kết quả bóng đá trực tiếp CF boxes, kết quả bóng đá trực tiếp advertising subtitles below were visible to kết quả bóng đá trực tiếp general public watching TV while using kết quả bóng đá trực tiếp aforementioned members’ businesses, which may have reduced kết quả bóng đá trực tiếp advertisement effect as it lowers viewer attention to kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ advertisements.

kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s aforementioned act of advertising constitutes a tort as prescribed by kết quả bóng đá trực tiếp Civil Act, since kết quả bóng đá trực tiếp Defendant made unauthorized use of kết quả bóng đá trực tiếp broadcasting equipments and programs which kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs — who compete with each other in kết quả bóng đá trực tiếp advertising field — developed through considerable effort and investment for its own business, against business ethics or kết quả bóng đá trực tiếp fair competition order, and thus acquiring unfair profit by freeloading on kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ efforts and investments while also violating kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ advertisement profits, which deserve protection by kết quả bóng đá trực tiếp law. And upon examining kết quả bóng đá trực tiếp records of all kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiff allegations up to kết quả bóng đá trực tiếp closing date of kết quả bóng đá trực tiếp oral argument, kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiff allegation also includes kết quả bóng đá trực tiếp purpose in kết quả bóng đá trực tiếp aforementioned sentence.

Furthermore, according to factual relations examined above, kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s above advertising was not a one-off act, but repeats continuously whenever kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ subscribers who installed kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s CF boxes turned on their televisions and set-top boxes. And considering that kết quả bóng đá trực tiếp nature of advertising via kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s CF boxes appears to have made it highly difficult for kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs to identify which of their subscribers installed kết quả bóng đá trực tiếp CF box, kết quả bóng đá trực tiếp extent of kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s advertising, and respond accordingly, it is difficult to expect effective remedy from a simple monetary compensation order against kết quả bóng đá trực tiếp Defendant. Another aspect to consider is kết quả bóng đá trực tiếp fact that kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ interests which can be protected by prohibiting kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s aforementioned advertising is notably greater than kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s freedom of business. Thus, even if kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s act of connecting its CF boxes to kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ set-top boxes to process and alter broadcast signals transmitted by kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs did not infringe kết quả bóng đá trực tiếp freedom to broadcast since it did not occur during kết quả bóng đá trực tiếp transmission process but occurred after kết quả bóng đá trực tiếp subscribers received kết quả bóng đá trực tiếp signals, kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs may still claim to prohibit kết quả bóng đá trực tiếp Defendant and any third party from continuing kết quả bóng đá trực tiếp aforementioned act, which constitutes a tort.

It is justifiable for kết quả bóng đá trực tiếp court below to have issued an injunction against kết quả bóng đá trực tiếp Defendant from kết quả bóng đá trực tiếp said act on grounds of kết quả bóng đá trực tiếp circumstances as seen earlier. In so doing, kết quả bóng đá trực tiếp court below did err by misapprehending kết quả bóng đá trực tiếp legal principles on infringing on broadcasters’ business profit interests or kết quả bóng đá trực tiếp on kết quả bóng đá trực tiếp right to claim for injunction against torts, or by violating kết quả bóng đá trực tiếp principle of disposition. Inasmuch as kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs may claim for injunction against kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s act on these grounds, kết quả bóng đá trực tiếp lower court’s error by misapprehending kết quả bóng đá trực tiếp legal principles on kết quả bóng đá trực tiếp freedom of broadcast does not affect kết quả bóng đá trực tiếp conclusion of kết quả bóng đá trực tiếp judgment.

2. Regarding ground of appeal No. 6

An indirect compulsion is kết quả bóng đá trực tiếp only way to compel kết quả bóng đá trực tiếp performance of a liability of nonfeasance, which is a non-substitutable liability. In principle, a provisional order of indirect compulsory performance compels kết quả bóng đá trực tiếp obligor to make a certain compensation should it default on its obligations, upon kết quả bóng đá trực tiếp obligee’s separate petition and a necessary examination of kết quả bóng đá trực tiếp obligor, once kết quả bóng đá trực tiếp enforcement title is established in kết quả bóng đá trực tiếp adjudication process. Therefore, in an adjudication process to establish kết quả bóng đá trực tiếp enforcement title, a provisional order of indirect compulsory performance as a precaution against kết quả bóng đá trực tiếp obligor’s failure to perform may only be issued where it is probable that kết quả bóng đá trực tiếp obligor may infringe on kết quả bóng đá trực tiếp entitlement title ordering kết quả bóng đá trực tiếp performance of kết quả bóng đá trực tiếp liability of nonfeasance, notwithstanding kết quả bóng đá trực tiếp establishment of kết quả bóng đá trực tiếp enforcement title, at kết quả bóng đá trực tiếp time of closing argument of kết quả bóng đá trực tiếp pertinent proceedings, and where an optimal compensation amount can be assessed in kết quả bóng đá trực tiếp proceedings to be ordered under Article 261 of kết quả bóng đá trực tiếp Civil Execution Act (see, e.g., Supreme Court Decision 93Da40614, 40621, Apr. 12, 1996).

kết quả bóng đá trực tiếp court below determined that it is justifiable to order kết quả bóng đá trực tiếp Defendant to pay kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs a compensation amount calculated to be KRW 5,000,000 per day from kết quả bóng đá trực tiếp date kết quả bóng đá trực tiếp Defendant violates kết quả bóng đá trực tiếp injunction, on kết quả bóng đá trực tiếp grounds of kết quả bóng đá trực tiếp Defendant’s continued advertisement up to kết quả bóng đá trực tiếp date of closing argument in kết quả bóng đá trực tiếp lower court, other circumstances revealed along kết quả bóng đá trực tiếp oral argument, as well as for kết quả bóng đá trực tiếp following reasons: notwithstanding kết quả bóng đá trực tiếp establishment of kết quả bóng đá trực tiếp enforcement title to prohibit kết quả bóng đá trực tiếp Defendant from performing kết quả bóng đá trực tiếp said advertisement, it is probable that kết quả bóng đá trực tiếp Defendant may violate kết quả bóng đá trực tiếp order, and it is possible to assess a reasonable compensation amount to be ordered against kết quả bóng đá trực tiếp Defendant under Article 261 of kết quả bóng đá trực tiếp Civil Execution Act.

In view of various circumstances such as kết quả bóng đá trực tiếp profit kết quả bóng đá trực tiếp Defendant gained by engaging in kết quả bóng đá trực tiếp said advertisement, kết quả bóng đá trực tiếp extent of kết quả bóng đá trực tiếp Plaintiffs’ losses, and kết quả bóng đá trực tiếp necessity of indirect compulsory performance, kết quả bóng đá trực tiếp determination by kết quả bóng đá trực tiếp court below is justifiable. In so doing, it did not err by misapprehending kết quả bóng đá trực tiếp legal principles on assessing compensation in an indirect compulsory action, etc., thereby affecting kết quả bóng đá trực tiếp conclusion of kết quả bóng đá trực tiếp judgment.

3. Conclusion

Therefore, all appeals are dismissed, and kết quả bóng đá trực tiếp costs of kết quả bóng đá trực tiếp appeal are assessed against kết quả bóng đá trực tiếp losing party. It is so decided as per Disposition by kết quả bóng đá trực tiếp assent of all participating Justices.

Justices

Ko Young-han (Presiding Justice)

Yang Chang-soo

Kim Chang-suk

Jo Hee-de (Justice in charge)

Nguồn:https://anle.toaan.gov.vn

  • kết quả bóng đá trực tiếp
  • Địa chỉ: 17 Nguyễn Gia Thiều, Phường Võ Thị Sáu, Quận 3, TP Hồ Chí Minh
    Điện thoại: (028) 7302 2286 (6 lines)
    E-mail: đá bóng trực tiếp Protection
Chủ quản: Công ty THƯ VIỆN PHÁP LUẬT
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: (028) 7302 2286
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;