trực tiếp bóng đá euro hôm nay PEOPLE’S COURT OF TAY NINH PROVINCE
JUDGMENT NO. 76/2021/HNGD-ST DATED NOVEMBER 05, 2021 ON DIVORCE DISPUTE
On November 05, 2021, a public first-instance trial was conducted at trực tiếp bóng đá euro hôm nay People’s Court of Tay Ninh Province to hear trực tiếp bóng đá euro hôm nay handled case No. 87/2020/TLST-HNGD dated November 16, 2020 regarding “divorce dispute” pursuant to trực tiếp bóng đá euro hôm nay Decision to bring trực tiếp bóng đá euro hôm nay case to trực tiếp bóng đá euro hôm nay trial No. 56/2021/QDXX-ST dated August 12, 2021, between trực tiếp bóng đá euro hôm nay following parties:
- Plaintiff:Mrs. Nguyen Thi Hong H - born in 1994, address: PD Hamlet, PC Commune, TrB Town, Tay Ninh Province; having filed a petition for absence from trực tiếp bóng đá euro hôm nay trial.
- Defendant:Mr. Cho HyunW, born in 1977; address: Korea; absent from trực tiếp bóng đá euro hôm nay trial without legitimate reasons.
CONTENTS OF trực tiếp bóng đá euro hôm nay CASE
According to trực tiếp bóng đá euro hôm nay petition and during trực tiếp bóng đá euro hôm nay case resolution, trực tiếp bóng đá euro hôm nay plaintiff, Mrs. Nguyen Thi Hong H, stated:
Mr. Cho HyunW and her got married on June 08, 2020 in Dongnae-gu, Busan-si, Korea. After marriage, Mr. Cho HuynW has been living in Korea till now. Due to language barrier and differences in customs and manners, Mr. Cho HuynW and her have no longer maintained contact with each other. Now, she finds that their marriage could not be improved as well as trực tiếp bóng đá euro hôm nay purposes of marriage could not be achieved. Thus, she asks for a divorce from Mr. Cho HyunW.
Regarding trực tiếp bóng đá euro hôm nay children of this marriage, conjugal property and debt: Mrs. Nguyen Thi Hong H confirms that they have neither children nor marital property and debt, and thus does not request trực tiếp bóng đá euro hôm nay Court to make judgment on these matters.
trực tiếp bóng đá euro hôm nay defendant, Mr. Cho HyunW, is a Korean national. trực tiếp bóng đá euro hôm nay Court has followedjudicial entrustment procedures for collecting his statements and notifying conciliation hearing date, dates of public evidence sessions, and trực tiếp bóng đá euro hôm nay date of trực tiếp bóng đá euro hôm nay trial hearing in accordance with Vietnam's Code of Civil Procedures but received no response. According to trực tiếp bóng đá euro hôm nay request of Mrs. Nguyen Thi Hong H, trực tiếp bóng đá euro hôm nay Court has issued trực tiếp bóng đá euro hôm nay Official Dispatch No. 36.TA/TGD-NCTN dated September 16, 2021 requesting VOV5 – Foreign Affairs Department to notify trực tiếp bóng đá euro hôm nay divorce case on trực tiếp bóng đá euro hôm nay channel for foreigners of VOV in 03 consecutive days but still received no response from Mr. Cho HyunW.
trực tiếp bóng đá euro hôm nay representative of trực tiếp bóng đá euro hôm nay People’s Procuracy of Tay Ninh Province has expressed their opinions at trực tiếp bóng đá euro hôm nay trial as follows:
+ Regarding trực tiếp bóng đá euro hôm nay court procedures: trực tiếp bóng đá euro hôm nay Judge has properly handled trực tiếp bóng đá euro hôm nay case, collected evidence, made preparations, and issued a decision to bring trực tiếp bóng đá euro hôm nay case to trực tiếp bóng đá euro hôm nay trial within trực tiếp bóng đá euro hôm nay prescribed time limits and his authority as prescribed in Vietnam’s Code of Civil Procedures; trực tiếp bóng đá euro hôm nay Trial Panel and trực tiếp bóng đá euro hôm nay Court Clerk have strictly complied with procedures and formalities of a civil trial. During trực tiếp bóng đá euro hôm nay legal proceedings, trực tiếp bóng đá euro hôm nay persons concerned have strictly complied with regulations of Vietnam’s Code of Civil Procedures.
+ Regarding contents of trực tiếp bóng đá euro hôm nay case: trực tiếp bóng đá euro hôm nay Court is requested to accept trực tiếp bóng đá euro hôm nay petition of Mrs. Nguyen Thi Hong H and allow Mrs. H to get divorce from Mr. Cho HyunW.
JUDGMENT OF trực tiếp bóng đá euro hôm nay COURT
Based on evidence and documents examined at trực tiếp bóng đá euro hôm nay trial and suggestions of trực tiếp bóng đá euro hôm nay representative of trực tiếp bóng đá euro hôm nay Procuracy, trực tiếp bóng đá euro hôm nay Court finds that:
[1] Regarding trực tiếp bóng đá euro hôm nay court procedures:
According to trực tiếp bóng đá euro hôm nay petition for a trial in absentia submitted by Mrs. Nguyen Thi Hong H, and pursuant to Point a Clause 1 Article 238 of Vietnam’s Code of Civil Procedures, trực tiếp bóng đá euro hôm nay Court decides to hear trực tiếp bóng đá euro hôm nay case in trực tiếp bóng đá euro hôm nay absence of Mrs. H.
trực tiếp bóng đá euro hôm nay Court has followed judicial entrustment procedures for getting statements from Mr. Cho HyunW in accordance with Vietnam’s Code of Civil Procedures but received no response from him. According to trực tiếp bóng đá euro hôm nay request of Mrs. Nguyen Thi Hong H, trực tiếp bóng đá euro hôm nay Court has issued trực tiếp bóng đá euro hôm nay Official Dispatch No. 36.TA/TGD-NCTN dated September 16, 2021 requesting VOV5 – Foreign Affairs Department to notify trực tiếp bóng đá euro hôm nay dates of public evidence sessions and conciliation hearing date, date of reopening trực tiếp bóng đá euro hôm nay hearing and conciliation hearing date, trực tiếp bóng đá euro hôm nay date of trực tiếp bóng đá euro hôm nay first-instance trial, and trực tiếp bóng đá euro hôm nay trial reopening date, on trực tiếp bóng đá euro hôm nay channel for foreigners of VOV in 03 consecutive days but still received no response from Mr. Cho HyunW, and Mr. Cho HyunW is also absent from this trial. Pursuant to Clause 5 Article 477 of Vietnam’s Code of Civil Procedures, trực tiếp bóng đá euro hôm nay Court decides to hear trực tiếp bóng đá euro hôm nay case in trực tiếp bóng đá euro hôm nay absence of Mr. Cho HyunW.
[2] Regarding trực tiếp bóng đá euro hôm nay petition of Mrs. Nguyen Thi Hong H against Mr.Cho HyunW:
trực tiếp bóng đá euro hôm nay marriage between Mrs. H and Mr. Cho HyunW is lawful and protected by law.
After marriage, Mr. Cho HuynW returned his home country and has been living there till now. Mrs. H and Mr. Cho HyunW have no longer maintained contact with each other from that time. Thus, Mrs. H has filed a petition for divorce from Mr. Cho HyunW. trực tiếp bóng đá euro hôm nay Trial Panel finds that their conjugal love no longer exists and thus trực tiếp bóng đá euro hôm nay purposes of marriage could not be achieved. Pursuant to Article 56 of trực tiếp bóng đá euro hôm nay Marriage and Family Law, trực tiếp bóng đá euro hôm nay petition for divorce of Mrs. Nguyen Thi Hong H should be accepted.
Regarding trực tiếp bóng đá euro hôm nay children of this marriage, conjugal property and debt: Mrs. H confirms that they have neither children nor marital property and debt. Thus, trực tiếp bóng đá euro hôm nay Court does not consider these matters.
[3] At trực tiếp bóng đá euro hôm nay trial, trực tiếp bóng đá euro hôm nay Representative of trực tiếp bóng đá euro hôm nay People's Procuracy of Tay Ninh Province has requested trực tiếp bóng đá euro hôm nay Court to accept Mrs. H's petition and allow Mrs. H to get divorce from Mr.Cho HyunW. This request is well grounded, and thus should be accepted.
[4] Regarding procedural costs:
Mrs. H shall pay VND 200.000 of trực tiếp bóng đá euro hôm nay costs of judicial entrustment services in accordance with Article 44 of trực tiếp bóng đá euro hôm nay Resolution No. 326/2016/UBTVQH14 dated December 30, 2016 of trực tiếp bóng đá euro hôm nay Standing Committee of National Assembly prescribing court fees and charges, collection, exemption, reduction, transfer, management and use thereof, and actual entrustment service costs (Mrs. H has fully paid these costs).
[5] Regarding trực tiếp bóng đá euro hôm nay first-instance civil court fees: Mrs. H is trực tiếp bóng đá euro hôm nay plaintiff and thus must pay VND 300.000 in accordance with Clause 5 Article 27 of trực tiếp bóng đá euro hôm nay Resolution No. 326/2016/UBTVQH14 dated December 30, 2016 of Standing Committee of trực tiếp bóng đá euro hôm nay National Assembly on court fees and charges, collection, exemption, reduction, transfer, management and use thereof.
For trực tiếp bóng đá euro hôm nay said reasons,
trực tiếp bóng đá euro hôm nay COURT DECIDES
Pursuant to Point a Clause 1 Article 238, Clause 5 Article 477 ofVietnam’s Code of Civil Procedures, Article 51, Article 56 of trực tiếp bóng đá euro hôm nayxem bóng đá trực tiếp trên, Clause 5 Article 27, Article 44 of trực tiếp bóng đá euro hôm nayNghị quyết 326/2016/UBTVQH14 quydated December 30, 2016 of Standing Committee of trực tiếp bóng đá euro hôm nay National Assembly on court fees and charges, collection, exemption, reduction, transfer, management and use thereof;
1.trực tiếp bóng đá euro hôm nay petition of Mrs. Nguyen Thi Hong H against Mr. Cho HyunW is accepted.
2.Mrs. Nguyen Thi Hong His allowed to get divorce fromMr. Cho HyunW.
3. Regarding trực tiếp bóng đá euro hôm nay children of this marriage, conjugal property and debt: Mrs. Nguyen Thi Hong H confirms that they have neither children nor marital property and debt, and thus trực tiếp bóng đá euro hôm nay Court does not make judgment on these matters.
4. Regarding trực tiếp bóng đá euro hôm nay first-instance civil court fees: Mrs. Nguyen Thi Hong H shall pay VND 300.000 (Three hundred thousand) which is deducted from VND 300.000 of trực tiếp bóng đá euro hôm nay court fee temporarily paid under Receipt No. 0001449 dated November 16, 2020 of trực tiếp bóng đá euro hôm nay Civil Judgment Enforcement Division of Tay Ninh Province.
5. Regarding procedural costs: Mrs. Nguyen Thi Hong H shall pay VND 200.000 (Two hundred thousand) of trực tiếp bóng đá euro hôm nay costs of judicial entrustment services which is deducted from an amount of VND 200.000 (Two hundred thousand) temporarily paid under Receipt No. 0020747 dated November 25, 2020 of trực tiếp bóng đá euro hôm nay Civil Judgment Enforcement Division of Tay Ninh Province.
6. trực tiếp bóng đá euro hôm nay persons concerned shall have trực tiếp bóng đá euro hôm nay rights to appeal against this judgment to trực tiếp bóng đá euro hôm nay Superior People’s Court of Ho Chi Minh City, Vietnam, within trực tiếp bóng đá euro hôm nay following time limits:
Mrs. Nguyen Thi Hong H is entitled to make appeal within 15 days from trực tiếp bóng đá euro hôm nay date on which she receives this judgment or this judgment is publicly posted.
Mr. Cho HyunW is entitled to make appeal within 01 (one) month from trực tiếp bóng đá euro hôm nay date on which he is legally served with this judgment or decision, or this judgment or decision is publicly and lawfully posted as prescribed in Clause 2 Article 479 of Vietnam’s Code of Civil Procedures.