lịch trực tiếp bóng đá hôm nayJudgment No. 936/2017/LD-PT dated september 29, 2017 on claiming salaries

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay PEOPLE’S COURT OF HO CHI MINH CITY

JUDGMENT NO. 936/2017/LD-PT DATED SEPTEMBER 29, 2017 ON CLAIMING SALARIES

On September 27 and 29, 2017, at lịch trực tiếp bóng đá hôm nay court room of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of Ho Chi Minh City, an appellate trial is conducted to hear lịch trực tiếp bóng đá hôm nay labor case No. 24/2017/TLPT-LD dated May 8, 2017 on “claiming salaries” based on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal against lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Labor Judgment No. 20/2017/LD-ST dated March 28, 2017 of People’s Court of District B. According to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Decision to Bring lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Case to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Appellate Trial No. 2120/2017/QDPT-LD dated September 26, 2017 between lịch trực tiếp bóng đá hôm nay parties:

- Petitioner:  Mr. Bui Quang T, born in 1975; residing at:  105 apartment building L, ward B, district H, Ho Chi Minh City.

Authorized legal representative of petitioner: Mr. Nguyen Ngoc C - born in 1960; residing at:  451/24/147 street T, ward S, district S, Ho Chi Minh City. (according to letter of authorization dated November 25, 2014) (present)

- Respondent:  G Co., Ltd; head office: 151A street K, ward F, district T, Ho Chi Minh City.

Legal representative: Mr. Nguyen Tuan D - Director General

Authorized representative of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent:

1. Mrs. Nguyen Thi Truc L, born in 1980; residing at:  708/36/9B street B, district E, Ho Chi Minh City (present);

2. Mr. Le Pham Vi N, born in 1989; residing at:  1737/20 Highway A, ward H, district T, Ho Chi Minh City (present);

(according to letter of authorization dated August 10, 2017).

- Appellant: G Co., Ltd, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent.

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay CASE

Representation of Mr. Nguyen Ngoc C - legal representative of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner, Mr. Bui Quang T in lịch trực tiếp bóng đá hôm nay lawsuit petition and during lịch trực tiếp bóng đá hôm nay legal proceedings:

G Co., Ltd (abbreviated as Company G) is a joint venture company consisting of 2 members, incorporated under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay investment certificate No. 411022000042 granted by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Committee of Ho Chi Minh City, with lịch trực tiếp bóng đá hôm nay fifth modification on March 31, 2014 according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay modified joint venture contract in 2010 and modified charter in 2010. In which, 50% of stake is contributed by K Co., Ltd (abbreviated as Company K) which is a state-owned enterprise, as lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnamese party and 50% of stake is contributed by Q investment company (O), as lịch trực tiếp bóng đá hôm nay foreign party.

Board of Members and Board of Management of Company G have a tenure of 3 years, nominated by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay parties in rotation and appointed by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members to run daily operations of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company. Articles 7, 8, 9 of company’s charter stipulate: “Director General, Deputy General Director shall be appointed and dismissed by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members.  Remuneration, benefits and other allowances of Director General; Deputy General Director and other labor terms and conditions shall be decided by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members in accordance with Vietnamese law”.

Mr. Bui Quang T was a consultant working for K Co., Ltd (abbreviated as Company K) under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay labor contract No. 30VP-HDLD dated June 18, 2012 and contract addenda. It was an indefinite-term labor contract and his position was Deputy Chief of Plan Department.

From October 26, 2012 to 2014, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members of Company G issued many documents to transfer Mr. Bui Quang T to work for Company G and nominated him for General Director, Deputy General Director in rotation by tenure.

During lịch trực tiếp bóng đá hôm nay tenure from March 2014 to March 2017, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members of Company G was composed of 4 members: Vietnamese party nominated two members: Mr. Doanh Minh T, Mr. Nguyen Ho M; foreign party nominated two members: Mr. Lee Dong, Mr. Lee Joo H. Board of Management of Company is composed of two members: Mr. Lee Dong C (foreign representative), who was appointed as Director General by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members; Mr. Bui Quang T (Vietnamese representative), who was appointed as Deputy General Director by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Decision No. 04/HDTV dated February 17, 2014.

On February 17, 2014, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members of Company G issued Resolution No. 07/H reaches a consensus at Section 4 as follows:  “Salary, allowances and benefits of Deputy General Director are as follows:  salary: USD 2,850/month; bonus USD 500/month; reward for completed task: USD 300/month; quarterly bonus (3 months) USD 1,500/quarter; reward for completed task USD 900/quarter; cell phone allowance VND 1,100,000/month; air ticket allowance 2 times/year VND 600,000/one-way trip; travel allowance VND 2,000,000/month…”.

Due to unsettled conflicts between two JV parties for a long time, in which Mr. T, Vietnamese representative, participated in Board of Management of Company G as Deputy General Director. Mr. Lee Dong C, foreign representative, participated in Board of Management of Company G as Director General. Mr. Lee Dong C arbitrarily issued many documents and directives not to pay salaries to Mr. T from September 2014. And Mr. Lee Dong C - Director General compelled Mr. T Deputy General Director to sign lịch trực tiếp bóng đá hôm nay labor contract with Director General and direct to recover salaries which Mr. T received from March 2014 to August 2014.

On November 25, 2014, Mr. T sent a petition for reconciliation to Department of Labor, War Invalids and Social Affairs of Tan Binh district regarding dispute over labor and salaries before filing a lawsuit but lịch trực tiếp bóng đá hôm nay reconciliation failed. Thus, Mr. T filed a lawsuit to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B to annul documents issued by Director General of Company G, Mr. Lee Dong C, regarding Deputy General Director, Mr. Bui Quang T. Because these particular decisions were issued beyond lịch trực tiếp bóng đá hôm nay powers, against lịch trực tiếp bóng đá hôm nay law, and infringing legitimate rights and interests of employees, and request Company G to pay monthly salaries and allowances and monthly, quarterly, Tet holiday bonuses and late payment charges.

In lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Labor Judgment No. 93/2015/LD-ST dated May 20, 2015, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B compelled Company G to pay salaries of Mr. T from September 2014 to May 2015 and Tet holiday 2015’s bonus plus interest, totaling VND 840,093,650, and pronounce annulment of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay documents issued by Mr. Lee Dong C.  And reject lịch trực tiếp bóng đá hôm nay entire counterclaim of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent.

After lịch trực tiếp bóng đá hôm nay first instance court hearing, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner received lịch trực tiếp bóng đá hôm nay claim amount of VND 840,093,650 under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Labor Judgment No. 93/2015/LD-ST dated May 20, 2015 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B. However, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner has still paid lịch trực tiếp bóng đá hôm nay personal income tax and compulsory social insurance premium on this claim amount.

Based on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent, on September 28, 2015, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of Ho Chi Minh City conducts lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appellate trial to quash lịch trực tiếp bóng đá hôm nay entire First Instance Labor Judgment No. 93/2015/LD-ST dated May 20, 2015 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B, refer lịch trực tiếp bóng đá hôm nay case file to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B for retrial as per lịch trực tiếp bóng đá hôm nay law.

After that, Mr. T continued working for Company G until July 15, 2015 until Company G discharged him from his position but Company G has not paid him salary, bonuses, and allowances in June 2015.

Mr. T sued Company G for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay discharge decision against in another case which was conducted under first-instance procedure.

At lịch trực tiếp bóng đá hôm nay first instance court hearing, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner’s representative changed and withdrew partial petition, in specific:

1. Request lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary, bonuses, and allowances of VND 62,710,850 in June 2015 to Mr. T, this amount excluded lịch trực tiếp bóng đá hôm nay compulsory social insurance premium which lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent paid on behalf of Mr. T but did not exclude personal income tax of VND 11,104,650. Since Mr. T will settle personal income tax with lịch trực tiếp bóng đá hôm nay tax authority, he requires lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent to pay Mr. T total salary and tax of VND 73,815,500, excluding late payment charge.

2. Do not request annulment of documents issued by Mr. Lee Dong C - Director General of Company G.

3. Agree to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay amount of compulsory social insurance premium which lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent paid on his behalf from September 2014 to June 2015.

4. As for personal income tax, request lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent to let him settle with lịch trực tiếp bóng đá hôm nay tax authority by himself.  As for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay counterclaims of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner does not accept because:

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay fact that lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General directed lịch trực tiếp bóng đá hôm nay security guard to keep track of timesheets of Deputy General Director to calculate lịch trực tiếp bóng đá hôm nay amount of time during which Mr. T was absent from lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company as lịch trực tiếp bóng đá hôm nay basis for docking his pay is considered subjective and ultra vires. Because while all workers and employees coming in and out lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company has their timesheets recorded by their time cards, Mr. T’s timesheets, under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay direction of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General, was recorded by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay security guard, which does not ensure lịch trực tiếp bóng đá hôm nay accuracy and besides, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay security guard is also influenced by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General. Moreover, as a Deputy General Director, Mr. T is also tasked to report on financial performance of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company to President of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members two times a week and as a Secretary of Communist Party Cell, there are certain tasks related to politic, security, economics, management of foreigners working outside Vietnam, Communist party’s affairs, etc. requiring him to deal with outside lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company, so, Mr. T has appropriate reasons to go outside lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company with advance notice to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General. If Mr. T is regularly absent from lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General is only authorized to report lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members to require Mr. T to explain lịch trực tiếp bóng đá hôm nay reasons to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members for consideration.

As for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay claim for bonuses, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent’s representative states that it refuses to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay bonuses as lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members has not given any evaluation. This statement is unfair and subjective. Because lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company has two Deputy General Directors, one is a foreigner, one is a Vietnamese - Mr. T. Earlier, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company still paid bonuses to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Directors continuously for a long time without consideration of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members. Through annual financial statements, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members has known lịch trực tiếp bóng đá hôm nay payment of bonuses without any objection as an implied recognition. During settlement of Mr. T’s lawsuit, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay foreign Deputy General Director has still been paid bonuses as regular. But lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent alleges that Board of Members has not considered Mr. T’s case as lịch trực tiếp bóng đá hôm nay basis for not paying bonuses. This accuse is unfair and cannot be accepted.

As for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay claim for lawyer fee of VND 66,250,000, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner rejects because lịch trực tiếp bóng đá hôm nay lawyer is hired by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General at his decision without lịch trực tiếp bóng đá hôm nay approval of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members.

As for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay claim for court fee of VND 8,998,227, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner rejects because lịch trực tiếp bóng đá hôm nay fee is a provisional fee under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Labor Judgment No. 93/2015/LD-ST dated May 20, 2015 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B which was quashed and has not become legally effective.

Representation of Mrs. Nguyen Thi L and Mr. Le Pham Vi N - legal representative of Company G in lịch trực tiếp bóng đá hôm nay counterclaim and during lịch trực tiếp bóng đá hôm nay legal proceedings:

* Regarding lawsuit claims of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent gives lịch trực tiếp bóng đá hôm nay following opinions:  As for claims for salary, bonuses and allowances in June 2015 and personal income tax of VND 73,815,500, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent rejects. lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent only agrees to pay Mr. T lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary of VND 25,993,523, this salary is calculated according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay number of days Mr. T actually worked at lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company. lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company paid compulsory social insurance premium on behalf of Mr. T until June 2015 but has not withheld lịch trực tiếp bóng đá hôm nay personal income tax of Mr. T from September 2014 to June 2015. lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent requires Mr. T to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay compulsory social insurance premium.

* Regarding counterclaims of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent:

- lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent’s account of VND 840,093,650 was deducted by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Sub-Department of Civil Judgment Enforcement of district B to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary, bonuses and interests to Mr. T under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Labor Judgment No. 93/2015/LD-ST dated May 20, 2015 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B. lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent only agrees to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary of Mr. T from September 2014 to May 2015 ò VND 372,545,203 according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay actual number of days Mr. T worked at lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company, and refuses to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay bonuses to Mr. T because lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members has not evaluated if Mr. T completed his tasks during this period of time. Therefore, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent requires lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay overpaid amount of VND 467,548,447 (VND 840,093,650 - VND 372,545,203 = VND 467,548,447).

- Request lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay overpaid salary from March 1, 2014 to August 31, 2014. Reason: collecting salary arrears of 37.84 days which Mr. T did not work at lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company.

- Request lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay lawsuit fee of VND 66,250,000.

- Request lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay court fee of VND 8,998,227.

In total, request lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent VND 630,813,969.

1.

1.1. Accept lịch trực tiếp bóng đá hôm nay lawsuit claim of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner, Mr. Bui Quang T, against lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent, Company G concerning his salary and bonuses.

1.2. Compel Company G to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay unpaid salary in June 2015, bonuses and allowances to Mr. Bui Quang T, including:

- lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary and allowances of VND 62,900,500 (Sixty two million nine hundred thousand five hundred dong).

- Bonuses: VND 10,915,000 (Ten million nine hundred fifteen thousand dong).

Total:  VND 73,815,500 (Seventy three eight hundred fifteen five hundred dong).

2. Mr. Bui Quang T is obliged to reimburse Company G lịch trực tiếp bóng đá hôm nay compulsory social insurance premium from September 2014 to May 2015 which Company G paid on his behalf of VND 21,735,000 (Twenty one million seven hundred thirty five thousand dong).

After offsetting obligations, Company G has to pay Mr. Bui Quang T lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary and allowances of VND 41,165,500 (Forty one million one hundred sixty five thousand five hundred dong) and bonuses: VND 10,915,000 (Ten million nine hundred fifteen thousand dong). Total is VND 52,080,500 (Fifty two million eighty thousand five hundred dong). Executed at lịch trực tiếp bóng đá hôm nay competent Sub-Department of Civil Judgment Enforcement.

If Company G defers paying above amounts, it must also pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay late payment charge corresponding to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay late payment period. lịch trực tiếp bóng đá hôm nay late payment charge shall be determined according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay agreement of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay parties but not exceeding lịch trực tiếp bóng đá hôm nay charge as prescribed in Clause 1 Article 468 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nayCivil Code; if there is no such an agreement, Clause 2 Article 468 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Civil Code 2015 shall apply.

3. Mr. Bui Quang T is obliged to settle his personal income tax from September 2014 to June 2015 with lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Department of Taxation of Ho Chi Minh City.

4. Do not accept lịch trực tiếp bóng đá hôm nay entire counterclaim of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent, Company G:

- Request lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner to refund lịch trực tiếp bóng đá hôm nay overpaid amount from September 2014 to May 2015 of VND 467,548,447.

- Request lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay overpaid salary from March 1, 2014 to August 31, 2014 of VND 88,017,295.

- Request lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay lawsuit fee of VND 66,250,000.

- Request lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay court fee of VND 8,998,227. Total:  VND 630,813,969.

5. First instance labor court fee: Company G is obliged to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay court fee of VND 17,657,889 (Seventeen million six hundred fifty seven thousand eight hundred eighty nine dong), which is deducted from lịch trực tiếp bóng đá hôm nay paid advance of VND 8,798,227 (Eight million seven hundred ninety eight thousand two hundred twenty seven dong) according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay receipt No. 0003721 dated April 6, 2015 and receipt No. 0010669 dated June 15, 2016 of Sub-Department of Civil Judgment Enforcement of district B. Company G must also pay VND 8,859,662 (Eight million eight hundred fifty nine thousand six hundred sixty two dong).

6. Refund Mr. T lịch trực tiếp bóng đá hôm nay paid advance payment of VND 200,000 (Two hundred thousand dong) according to receipt No. 003150 dated December 15, 2014 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Sub-department of Civil Judgment Execution of district B.

7. In case lịch trực tiếp bóng đá hôm nay judgment or court decision is enforced as per regulations in Article 2 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nayLaw on enforcements of civil judgments in Viet Nam, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay judgment creditor and judgment debtor are lawfully allowed to reach an agreement on judgment enforcement, request judgment enforcement, be subject to voluntary execution or coercive judgment enforcement in compliance with regulations in Article 6, 7 and 9 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Law on enforcement of civil judgments, and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay effective period of judgment enforcement shall comply within provisions in Article 30 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Law on enforcement of civil judgments.

8. Litigants may rightfully appeal this judgment within 15 days from lịch trực tiếp bóng đá hôm nay judgment announcement.

On March 31, 2017, Company G filed an appeal against lịch trực tiếp bóng đá hôm nay entire First Instance Judgment.

At lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appellate court hearing:

Representation of authorized representative of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent - Mrs. Nguyen Thi Truc L and Mr. Le Pham Vi N:

According to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal dated March 31, 2017 against lịch trực tiếp bóng đá hôm nay entire First Instance Judgment, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent requires lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay overpaid amount equivalent to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay days which lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner did not work at lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company from September 2014 to July 15, 2015, which are 186 days corresponding to VND 467,548,447; return lịch trực tiếp bóng đá hôm nay overpaid salary from March 1, 2014 to August 31, 2014, which are 27 days corresponding to VND 88,017,295; lịch trực tiếp bóng đá hôm nay lawyer fee of VND 66,250,000, and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay court fee which was paid by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent of VND 8,998,227. Total:  VND 630,813,969. At today’s appellate court hearing, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent requests withdrawal of partial appeal regarding claim for lawyer fee of VND 66,250,000 and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay court fee which was paid by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent of VND 8,998,227. Only claim for salary and bonuses of VND 55,565,742. Because lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent’s account of VND 840,093,650 was deducted by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Sub-Department of Civil Judgment Enforcement of district B to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary, bonuses and interests to Mr. T under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Labor Judgment No. 93/2015/LD-ST dated May 20, 2015 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay amount of VND 36,065,500 was deducted to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary of June 2015 to Mr. T under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Labor Judgment No. 20/2017/LD-ST dated March 28, 2017 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B, Ho Chi Minh City. lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent only agrees to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary for those days Mr. T worked at lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company from September 2014 to May 2015 of VND 372,545,203, and refuses to pay bonuses to Mr. T during this period because lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members has not evaluated if Mr. T completed lịch trực tiếp bóng đá hôm nay assigned tasks. Request lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Trial Panel to accept lịch trực tiếp bóng đá hôm nay entire counterclaim of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent and correct lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Judgment.

Representation of authorized representative of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner, Mr. Nguyen Ngoc C:

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner rejects lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent, and requests lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Trial Panel to uphold lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Judgment. However, there is a change of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay amount as follows: Under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Labor Judgment No. 93/2015/LD-ST dated May 20, 2015, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B compelled lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary from September 2014 to May 2015 and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Tet holiday 2015’s bonus and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay charge, totaling VND 840,093,650, this amount was totally paid by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner. Under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Labor Judgment No. 20/2017/LD-ST dated March 28, 2017 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner only paid VND 36,065,500, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay sum of VND 16,015,000 remains unpaid, so request lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay remaining sum immediately.

As for compulsory social insurance premiums of 9 months which lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company paid on behalf of Mr. T from September 2014 to June 2015: 2,415,000 x 9 months = VND 21,735,000, Mr. T agrees to reimburse it to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company.

As for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay personal income tax from September 2014 to June 2015 which Mr. T has not paid, he requests to settle it with lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Department of Taxation of Ho Chi Minh City by himself.

Opinions of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay representative of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Procuracy of Ho Chi Minh City about observance to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay law during lịch trực tiếp bóng đá hôm nay case settlement in appellate stage:

In terms of court procedures: During lịch trực tiếp bóng đá hôm nay case settlement in appellate stage and at today’s court hearing, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Presiding Judge, Trial Panel, Court Reporter has complied with legal proceedings. Participants in legal proceedings have also complied with laws and regulations.

With reference to format: lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal of Company G was filed within lịch trực tiếp bóng đá hôm nay required time limit.

In terms of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay content: lịch trực tiếp bóng đá hôm nay representative of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Procuracy of Ho Chi Minh City requests lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Trial Panel of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Court of Appeal to:

- Appeal partial appeal of Company G concerning compelling lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay lawyer fee and court fee to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent.

- Reject lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner concerning requesting Mr. Bui Quang T to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary and bonuses of VND 555,565,742.

- Correct lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Labor Judgment No. 20/2017/LD-ST dated March 28, 2017 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B, Ho Chi Minh City. Compel Company G to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay unpaid salary, bonuses and allowances to Mr. Bui Quang T, after subtracting, which is VND 16,015,000.

JUDGEMENT OF lịch trực tiếp bóng đá hôm nay COURT

After consideration of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay case files assessed and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay adversarial process at lịch trực tiếp bóng đá hôm nay court hearing, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Trial Panel judges as follows:

[1] With reference to format: lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal of Company G was filed within lịch trực tiếp bóng đá hôm nay required time limit, so it is accepted.

[2] In terms of court procedures: In lịch trực tiếp bóng đá hôm nay meeting to verify lịch trực tiếp bóng đá hôm nay submission and access to public evidence and reconciliation at first instance procedure: On August 30, 2016, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B issued lịch trực tiếp bóng đá hôm nay notice No. 14/TB on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay meeting to verify lịch trực tiếp bóng đá hôm nay submission and access to public evidence and reconciliation at first instance procedure and duly served it on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay litigants on lịch trực tiếp bóng đá hôm nay same date. Under which, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay meeting would take place at 14:00 on September 7, 2016, however there is no such a relevant meeting minutes. At today’s court hearing, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay litigants confirm that lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B opened such meeting to verify lịch trực tiếp bóng đá hôm nay submission and access to public evidence and reconciliation at at 14:00 on September 7, 2016 and they give no further inquiry. Accordingly, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B followed required procedures.

[3] With reference to content: lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent appealed lịch trực tiếp bóng đá hôm nay entire First Instance Judgment under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal dated March 31, 2017, but lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent requests withdrawal of partial appeal regarding claim for lawyer fee of VND 66,250,000 and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay court fee which was paid by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent of VND 8,998,227. Considering that lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent’s withdrawal of partial appeal is deemed voluntary and accordant with lịch trực tiếp bóng đá hôm nay law and social ethics, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Trial Panel accepts it and terminates such partial appeal of Company G regarding claim for lawyer fee and court fee from lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner.

Regarding lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal of Sai Gon Star Company as to requesting Mr. Bui Quang T to reimburse his salary for those days he did not worked at lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company, equivalent to VND 555,565,742.

Sai Gon Star Company claims that according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay payroll timesheets, Mr. T had been absent regularly during lịch trực tiếp bóng đá hôm nay working hours at lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company without consent of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General, which constituted a breach of labor regulations, from September 2014 to July 15, 2015, which are 186 days equivalent to VND 467,548,477 and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay overpaid salary from March 1, 2014 to August 31, 2014, which are 37 days equivalent to VND 88,017,295. So lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company requires Mr. T to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary for those days he did not worked at lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company, equivalent to 555,565,742.

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner’s authorized representative, Mr. Nguyen Ngoc C, claims that as a Deputy General Director, Mr. T is also tasked to report on financial performance of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company to President of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members two times a week and as a Secretary of Communist Party Cell, there are certain tasks or meetings requiring him to deal with outside lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company, so, Mr. T has appropriate reasons to go outside lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company with advance notice.

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay fact that lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General directed lịch trực tiếp bóng đá hôm nay security guard to keep track of timesheets of Deputy General Director to calculate lịch trực tiếp bóng đá hôm nay amount of time during which Mr. T was absent from lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company as lịch trực tiếp bóng đá hôm nay basis for docking his pay is considered subjective and ultra vires. Because while all workers and employees coming in and out lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company has their timesheets recorded by their time cards, Mr. T’s timesheets, under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay direction of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General, was recorded by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay security guard, which does not ensure lịch trực tiếp bóng đá hôm nay accuracy and besides, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay security guard is also influenced by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General. So request lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Trial Panel not to accept lịch trực tiếp bóng đá hôm nay request of Company G.

Considering that under Article 11.1, 11.3 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay joint venture agreement, amended in 2010 and Article 7.1 and Article 9 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Charter, amended in 2010 “remuneration, benefits and other allowances paid to Deputy General Director, Mr. Bui Quang T, and other labor terms and conditions shall be decided by lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members in accordance with Vietnamese law”. Therefore, only Board of Members has lịch trực tiếp bóng đá hôm nay right to decide lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary and labor-related matters of Deputy General Director Mr. Bui Quang T. If Mr. Bui Quang T commits lịch trực tiếp bóng đá hôm nay labor regulations of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General is only entitled to file a proposal to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members for decision. lịch trực tiếp bóng đá hôm nay fact that lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General directed lịch trực tiếp bóng đá hôm nay security guard to keep track of timesheets of Deputy General Director to calculate lịch trực tiếp bóng đá hôm nay amount of time during which Mr. T was absent from lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company as lịch trực tiếp bóng đá hôm nay basis for docking his pay from September 2014 to July 15, 2015 and claimed lịch trực tiếp bóng đá hôm nay reimbursement of salary from March 1, 2014 to August 31, 2014 is considered subjective, ultra vires, not in accordance with Clause 2 Article 128 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nayBộ Luật vtv5 trực tiếp bóng.  Accordingly, it is ungrounded fro Company G to required Mr. T to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary for those days he did not work at lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company.

- Bonuses: lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company claims that as lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members has not evaluated if Mr. T completed lịch trực tiếp bóng đá hôm nay assigned tasks, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company could not pay bonuses to Mr. T.

Considering that, at lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appellate court hearing, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent’s representative confirmed that since lịch trực tiếp bóng đá hôm nay establishment, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Board of Members has not held any meeting or made any record of evaluation if lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General or Deputy General Director completed their assigned tasks, but lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General or Deputy General Director, in fact, still received sufficient monthly, quarterly and Tet holiday’s bonuses. Thus, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay silence of Board of Members could be deemed as its implied recognition that lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Director General and Deputy General Director completed their assigned tasks. On lịch trực tiếp bóng đá hôm nay other hand, although lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company did not pay salary and bonuses to Mr. T, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay foreign Deputy General Director was still paid lịch trực tiếp bóng đá hôm nay bonuses as normal. So, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company's rejection to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay bonuses to Mr. T is ungrounded to be accepted.

As for compulsory social insurance premiums of 9 months which lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company paid on behalf of Mr. T from September 2014 to June 2015: 2,415,000 x 9 months = VND 21,735,000, it is required to compel Mr. T to reimburse VND 21,735,000.

As for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay personal income tax from September 2014 to June 2015 which Mr. T has not paid, he requests that he will settle it with lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Department of Taxation of Ho Chi Minh City by himself. lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Trial Panel accepts his request.

Under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Judgment No. 93/2015/LD-ST dated May 20, 2015, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district compelled Company G to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary debt to Mr. T from September 2014 to May 2015, Tet holiday 2015’s bonus and charge, which is VND 840,083,650 in total. After lịch trực tiếp bóng đá hôm nay first instance court hearing, Mr. T was paid this amount in full. Due to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Court of Appeal adjudicated and quashed lịch trực tiếp bóng đá hôm nay entire Judgment as lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Judgment has not Mr. T’s obligation to pay personal income tax and social insurance premium. After that, Mr. T continued working until June 2015.

Considering that lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Court of First Instance made an inadequate decision when only accepting lawsuit petition of Mr. Bui Quang T as to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary, bonuses and allowances in June 2015 of VND 73,815,500 and disregarding lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary and bonuses from September 2014 to May 2015. Because Mr. T received lịch trực tiếp bóng đá hôm nay amount in full under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Judgment No. 93/2015/LD-ST dated May 20, 2015 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B but this Judgment has not become legally effective. Due to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay counterclaim of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay consideration and offsetting obligations as to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary, bonuses and other allowances of Mr. T must be done from September 2014 to June 2015 in accordance with laws and regulations. Hence, it is necessary for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Court of Appeal to correct lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Judgment No. 20/2017/LD-ST dated March 28, 2017 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B, in specific:

- lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary and bonuses from September 2014 to June 2015 under lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Judgment No. 93/2015/LD-ST dated May 20, 2015 is VND 840,093,650 + salary in June 2015 is VND 73,815,500 = VND 913,909,150.

- lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary and bonuses that Mr. T received: VND 876,159,150

Therefore, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company also has to pay: VND 913,909,150 - VND 876,159,150 = VND 37,750,000.

Deducting lịch trực tiếp bóng đá hôm nay sum of compulsory social insurance premium of 9 months that lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company paid on behalf of Mr. T from September 2014 to May 2015, so compel Mr. T to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent lịch trực tiếp bóng đá hôm nay amount of VND 2,415,000 x 9 months = VND 21,735,000.

Therefore, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Company also has to pay: VND 37,750,000 - VND 21,735,000 = VND 16,015,000.

With reference to court fees: lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner paid lịch trực tiếp bóng đá hôm nay advance of court fee of VND 200,000 (Two hundred thousand dong) according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay receipt No. 0003150 dated December 15, 2014 and VND 2,805,100 (Two million eight hundred five thousand one hundred dong) according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay receipt No. 0005435 dated February 29, 2016 of Sub-Department of Civil Judgment Enforcement of district B but lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Court of First Instance only refunded lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner lịch trực tiếp bóng đá hôm nay paid advance of VND 200,000 and disregarded lịch trực tiếp bóng đá hôm nay paid advance of VND 2,805,100. This was an error. And it is necessary to reconsider lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary, bonuses and charge for Mr. T from September 2014 to June 2015, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay first instance court fee must be corrected.

From lịch trực tiếp bóng đá hôm nay foregoing consideration, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B does not accept lịch trực tiếp bóng đá hôm nay counterclaim of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent in accordance with laws and regulations.

Considering that lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal of Company G in ungrounded to accept, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Trial Panel concurs with lịch trực tiếp bóng đá hôm nay representative of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Procuracy of Ho Chi Minh City not to accept lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent and correct lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Labor Judgment No. 20/2017/LD-ST dated March 28, 2017 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B, Ho Chi Minh City.

With reference to court fees: lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent, Company G, has to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay court fee for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary and bonuses payable to Mr. T.

Regarding appellate court fee: Company G is not obliged to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appellate court fee. Pursuant to documents and evidence mentioned above;

HEREBY DECIDES

- Pursuant to Clause 3 Article 298 and Clause 2 Article 308 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nayCivil Procedure Code 2015 in Viet Nam

- Pursuant to Clause 2 Article 128 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Labor Code 2012;

- Pursuant to Article 24 ofNghị định 05/2015/NĐ-CP hướng dẫn Bộdated January 12, 2015 on guidelines for lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Labor Code;

- Pursuant toPháp lệnh án phí, lệ phí đá bóng trực tiếp năm 2009 Số;

- Pursuant toNghị quyết 326/2016/UBTVQH14 quy định về mứcdated December 30, 2016 on court fees and charges, exemption, reduction, collection, transfer, management and use thereof;

- Pursuant to lịch trực tiếp bóng đá hôm nayLuật Thi xem bóng đá trực tiếp vtv2 dân sự sửa đổi 2014 Số hiệu 64/2014/QH13.

* With reference to format: lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal of Company G was filed within lịch trực tiếp bóng đá hôm nay required time limit, so it is accepted.

* With reference to content:

- Appeal partial appeal of Company G concerning compelling lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay lawyer fee and court fee to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent.

- Reject lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner concerning requesting Mr. Bui Quang T to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary and bonuses of VND 555,565,742.

- Correct lịch trực tiếp bóng đá hôm nay First Instance Labor Judgment No. 20/2017/LD-ST dated March 28, 2017 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay People’s Court of district B, Ho Chi Minh City.

Judges:

1. Appeal partial appeal of Company G concerning compelling lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay lawyer fee and court fee to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent.

2. Reject lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appeal of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay petitioner concerning requesting Mr. Bui Quang T to reimburse lịch trực tiếp bóng đá hôm nay salary and bonuses of VND 555,565,742.

3. Compel Company G to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay unpaid salary, bonuses and allowances to Mr. Bui Quang T, after subtracting, which is VND 16,015,000.

4. Mr. Bui Quang T is obliged to settle his personal income tax from September 2014 to June 2015 with lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Department of Taxation of Ho Chi Minh City.

Executed at lịch trực tiếp bóng đá hôm nay competent Sub-Department of Civil Judgment Enforcement.

5. First instance labor court fee: Company G is obliged to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay court fee of VND 22,278,183 (Twenty two million two hundred seventy eight thousand one hundred eighty three dong), which is deducted from lịch trực tiếp bóng đá hôm nay paid advance of VND 8,798,227 (Eight million seven hundred ninety eight thousand two hundred twenty seven dong) according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay receipt No. 0003721 dated April 6, 2015 and receipt No. 0010669 dated June 15, 2016 of Sub-Department of Civil Judgment Enforcement of district B. Company G must also pay VND 13,479,956 (Thirteen million four hundred seventy nine thousand nine hundred fifty six dong).

6. Refund Mr. T lịch trực tiếp bóng đá hôm nay paid advance of court fee of VND 200,000 (Two hundred thousand dong) according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay receipt No. 0003150 dated December 15, 2014 and VND 2,805,100 (Two million eight hundred five thousand one hundred dong) according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay receipt No. 0005435 dated February 29, 2016 of Sub-Department of Civil Judgment Enforcement of district B.

7. Appellate labor court fee: Company G is not obliged to pay lịch trực tiếp bóng đá hôm nay appellate court fee. Refund lịch trực tiếp bóng đá hôm nay respondent lịch trực tiếp bóng đá hôm nay paid advance of appellate court fee of VND 300,000

(Three hundred thousand dong) according to lịch trực tiếp bóng đá hôm nay receipt No. 0012422 dated April 4, 2017 of Sub-Department of Civil Judgment Enforcement of district B.

8. In case lịch trực tiếp bóng đá hôm nay judgment or court decision is enforced as per regulations in Article 2 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Law on enforcements of civil judgments, lịch trực tiếp bóng đá hôm nay judgment creditor and judgment debtor are lawfully allowed to reach an agreement on judgment enforcement, request judgment enforcement, be subject to voluntary execution or coercive judgment enforcement in compliance with regulations in Article 6, 7 and 9 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Law on enforcement of civil judgments, and lịch trực tiếp bóng đá hôm nay effective period of judgment enforcement shall comply within provisions in Article 30 of lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Law on enforcement of civil judgments.

9. lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Appellate Judgment shall take legal effect from lịch trực tiếp bóng đá hôm nay date of pronouncement.


930
Judgment/Resolution was reviewed
  • Document was referenced
    Legal precedent was based
    • Login


    Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd
    Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. (028) 7302 2286
    P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;