19/04/2024 11:05

From July 1, 2024, who must apply for replacement xem bóng đá trực tiếp vtv2 identity cards in Vietnam?

From July 1, 2024, who must apply for replacement xem bóng đá trực tiếp vtv2 identity cards in Vietnam?

When Law on Identification takes effect in Vietnam, is it mandatory to replace the current ID card with the new one? “Bao Anh-Long An”

Regarding this matter, LawNet would like to answer as follows:

1. From July 1, 2024, who must apply for replacement xem bóng đá trực tiếp vtv2 identity cards in Vietnam?

Article 24 xem bóng đá trực tiếp vtv2 thevtv5 trực tiếp bóng đá hômstipulates cases xem bóng đá trực tiếp vtv2 replacement and re-issuance xem bóng đá trực tiếp vtv2 identity cards.

In particular, cases xem bóng đá trực tiếp vtv2 replacement and re-issuance xem bóng đá trực tiếp vtv2 identity cards include:

- A Vietnamese citizen issued with an ID card shall carry out procedures for replacement xem bóng đá trực tiếp vtv2 the card when he/she reaches from 14 years xem bóng đá trực tiếp vtv2 age, 25 years xem bóng đá trực tiếp vtv2 age, 40 years xem bóng đá trực tiếp vtv2 age and 60 years xem bóng đá trực tiếp vtv2 age.

- Information about family name, middle name, first name and date xem bóng đá trực tiếp vtv2 birth is changed or corrected;

- Identity information is changed; information about portrait photo and fingerprints is added; gender re-assignment or transition is carried out according to regulations xem bóng đá trực tiếp vtv2 law;

- There is incorrect information on the identity card;

- The card holder makes request when information on the ID card is changed due to arrangement xem bóng đá trực tiếp vtv2 administrative units;

- Personal identification number is reset up;

- The card holder makes request.

At the same time, Article 46 xem bóng đá trực tiếp vtv2 thevtv5 trực tiếp bóng đá hômstipulates:

- Citizen ID cards issued before the effective date hereof shall be valid until the expiry date specified in such cards, except for the case specified in Clause 3 xem bóng đá trực tiếp vtv2 Article 46 xem bóng đá trực tiếp vtv2 thevtv5 trực tiếp bóng đá hôm. The citizen ID cards will be replaced by ID cards at the request xem bóng đá trực tiếp vtv2 citizens.

- 9-digit ID cards with expiration dates after December 31, 2024 are only valid until the end xem bóng đá trực tiếp vtv2 December 31, 2024.

Issued legal documents which contain information xem bóng đá trực tiếp vtv2 9-digit ID cards and citizen ID cards shall remain valid; state agencies must not request citizens to change or adjust information xem bóng đá trực tiếp vtv2 their 9-digit ID cards or citizen ID cards on the issued documents.

- 9-digit ID cards and citizen ID cards that expire from January 15, 2024 to before June 30, 2024 may remain valid until the end xem bóng đá trực tiếp vtv2 June 30, 2024.

Thus,not everyone is required to apply for replacement xem bóng đá trực tiếp vtv2 identity cards, they may still continue to use current 9-digit ID cards until they expire. Only people in the following cases must have their ID cards replaced:

+ Vietnamese citizens aged 14 years or older must complete procedures for issuance xem bóng đá trực tiếp vtv2 identification cards

+ Citizens with chip-mounted citizen ID cards that will expire after July 1, 2024 and must go through procedures to replace the ID card.

+ People who are using 9-digit ID cards (9-digit ID cards with validity until December 31, 2024), after this date must carry out procedures for issuance and replacement xem bóng đá trực tiếp vtv2 ID cards.

At the same time, if the citizens have a need, they can still apply for the procedure for replacement xem bóng đá trực tiếp vtv2 ID cards

2. Are there any changes in ID cards compared to citizen ID cards in Vietnam?

According to Clause 2, Article 18 xem bóng đá trực tiếp vtv2 thevtv5 trực tiếp bóng đá hôm, information printed on an ID card includes:

- A national emblem xem bóng đá trực tiếp vtv2 the Socialist Republic xem bóng đá trực tiếp vtv2 Vietnam;

- A phrase “CỘNG HÒA XÃ HỘI CHỦ NGHĨA VIỆT NAM, Độc lập - Tự do - Hạnh phúc” (THE SOCIALIST REPUBLIC xem bóng đá trực tiếp vtv2 VIETNAM, Independence - Freedom - Happiness);

- A phrase “CĂN CƯỚC” (IDENTIFICATION);

- Portrait photo;

- Personal identification number;

- Family name, middle name and first name;

- Date xem bóng đá trực tiếp vtv2 birth;

- Gender;

- Place xem bóng đá trực tiếp vtv2 birth registration.

- Nationality;

- Place xem bóng đá trực tiếp vtv2 residence;

- Date xem bóng đá trực tiếp vtv2 issuance; date xem bóng đá trực tiếp vtv2 expiry;

- Issuing body: the Ministry xem bóng đá trực tiếp vtv2 Public Security.

At the same time, persons eligible for issuance xem bóng đá trực tiếp vtv2 ID cards according to Article 19 xem bóng đá trực tiếp vtv2 thevtv5 trực tiếp bóng đá hôminclude:

- Persons eligible for issuance xem bóng đá trực tiếp vtv2 ID cards are Vietnamese citizens.

- Vietnamese citizens from 14 years xem bóng đá trực tiếp vtv2 age shall carry out procedures for issuance xem bóng đá trực tiếp vtv2 ID cards.

- Vietnamese citizens under 14 years xem bóng đá trực tiếp vtv2 age will be issued with ID cards if they have demands.

Thus, when changing from a Citizen ID card to an ID card, although the issued card number will not be changed, the Identification card form issued from July 1, 2024 will have some changes as follows:

- Card name changed from citizen ID card to ID card.

- Cardholder information:

+ People under 14 years old are also eligible for the issuance xem bóng đá trực tiếp vtv2 the card;

+ Native place changed to Place xem bóng đá trực tiếp vtv2 birth registration;

+ Place xem bóng đá trực tiếp vtv2 permanent residence changed to Place xem bóng đá trực tiếp vtv2 residence;

+ No longer shows fingerprints.

- The signature xem bóng đá trực tiếp vtv2 the person issuing the card is changed from the Director xem bóng đá trực tiếp vtv2 the Police Department for Administrative Management xem bóng đá trực tiếp vtv2 Social Order (C06) xem bóng đá trực tiếp vtv2 the Ministry xem bóng đá trực tiếp vtv2 Public Security to Place xem bóng đá trực tiếp vtv2 issue: Ministry xem bóng đá trực tiếp vtv2 Public Security.

Best regards!

Bui Thi Nhu Y
589


PleaseLoginto be able to download
Login

Parent company: THU VIEN PHAP LUAT Ltd
Editorial Director: Mr. Bui Tuong Vu - Tel. (028) 7302 2286
P.702A , Centre Point, 106 Nguyen Van Troi, Ward 8, Phu Nhuan District, HCM City;