[null] Is it correct that the visa duration for foreigners in Vietnam will be increase from 15/8/2023? - Ms. Nghi (Ha Noi)

"> Is it correct that the visa duration for foreigners in Vietnam will be increase from 15/8/2023? - Ms. Nghi (Ha Noi)

"> [null]

From 15/8/2023: Increase the visa duration for foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam

Is it correct that the visa duration for foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam will be increase from 15/8/2023? - Ms. Nghi (Ha Noi)

From 15/8/2023: Increase the visa duration for foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam

Pursuant to Article 9 of the Law on Entry, exit, transit, and residence of foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2014 (amended by Clause 4 Article 1 of the Law on amendments to a number of Articles of Law on entry, exit, transit and residence of foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2019) stipulating visa duration as follows:

Visa duration

1. Time limits of SQ and EV visas do not exceed 30 days.

2. The duration of a HN or DL visa is not longer than 03 months.

3. The duration of a VR visa is not longer than 06 months.

4. Time limits of NG1, NG2, NG3, NG4, LV1, LV2, DT4, DN1, DN2, NN1, NN1, NN3, DH, PV1, PV2 and TT visas do not exceed 12 months.

5. Time limits of LD1 and LD2 visas do not exceed 2 years.

5a. Time limit of DT3 visa does not exceed 3 years.

6. Time limits of LS, DT1 and DT2 visas do not exceed 5 years.

7. When a visa is expired, its reissuance shall be considered.

8. The duration of a visa shall be at least 30 days shorter than that of a passport or international laissez-passer.

9. International agreements to which Vietnam is a signatory shall prevail lịch trực tiếp bóng đá hôm nay case such international agreements specify otherwise.

Pursuant to Clause 2 Article 2 of the Law on amendments to some Articles of Law on Entry and Exit of Vietnamese Citizens and Law on Entry, Exit, Transit and Residence of Foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2023 stipulating as follows:

Amendments to some Articles of Law on Entry, Exit, Transit and Residence of Foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam

...

2. Clauses 1, 2, 3 and 4 Article 9 shall be amended as follows:

1. Time limit of SQ visa does not exceed 30 days.

2. Time limits of HN, DL and EV visas do not exceed 90 days.

3. Time limit of VR visa does not exceed 180 days.

4. Time limits of NG1, NG2, NG3, NG4, LV1, LV2, DT4, DN1, DN2, NN1, NN2, NN3, DH, PV1, PV2 and TT visas do not exceed one year.

...

As regulations above, from 15/8/2023, the visa duration for foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam is increased to 90 days.

lịch trực tiếp bóng đá hôm nay

What are cases of visa-free entry for foreigners entering Vietnam?

Pursuant to Article 12 of the Law on Entry, exit, transit, and residence of foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2014 (amended by Clause 7 Article 1 of the Law on amendments to a number of Articles of Law on entry, exit, transit and residence of foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2019) stipulating cases of visa-free entry as follows:

1. The cases prescribed lịch trực tiếp bóng đá hôm nay international agreements to which Vietnam is a signatory.

2. Permanent residence cards and temporary residence cards are used lịch trực tiếp bóng đá hôm nay accordance this Law.

3. Entry to checkpoint economic zones, special administrative - economic units.

- Entry to coastal economic zones decided by the Government if fully satisfying following conditions: having international airports; having private space; having defined geographical border and separate from inland; lịch trực tiếp bóng đá hôm nay conformity with socio-economic development policies and not harming national defense and security, social safety and order of Vietnam.

4. Under regulations lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Article 13 of the Law on Entry, exit, transit, and residence of foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2014.

5. Vietnamese people residing overseas who have passports or laissez-passers issued by foreign authorities, foreigners being their spouses or children; foreigners being spouses and children of Vietnamese citizens shall be granted visa-free entry as prescribed by the government.

What are conditions for issuance of visa for foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam?

Pursuant to Article 10 of the Law on Entry, exit, transit, and residence of foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2014 (amended by Clause 5 Article 1 of the Law on amendments to a number of Articles of Law on entry, exit, transit and residence of foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2019) stipulating conditions for issuance of visa for foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam as follows:

A person shall be issued with a visa when he/she:

- Has a passport or laissez-passer.

- Invited or sponsored by agencies, organizations or individuals lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam, except for cases specified lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Article 16a, Article 16b and Clause 3 Article 17 of the Law on Entry, exit, transit, and residence of foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2014.

- Not suspended from entry lịch trực tiếp bóng đá hôm nay the cases mentioned lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Article 21 of the Law on Entry, exit, transit, and residence of foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2014.

- Proof of entry purposes must be provided when applying for a visa lịch trực tiếp bóng đá hôm nay the following cases:

+ Any foreigner who comes to make investment must have papers proving the investment lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay accordance with the Law on Investment;

+ Any foreigner who works as a lawyer lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam must have a practice license lịch trực tiếp bóng đá hôm nay accordance with the Law of Lawyers;

+ Any foreigner who comes to work lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam must have work permits lịch trực tiếp bóng đá hôm nay accordance with the Labor Code;

+ Any foreigner who comes to study lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam must have written acceptance of a school or an education institution lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam.

- Electronic visas shall be issued to foreigners possessing passports and not falling into categories specified lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Clauses 1, 2, 3 and 4 Article 8 of the Law on Entry, exit, transit, and residence of foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2014.

Note: The Law on amendments to some Articles of Law on Entry and Exit of Vietnamese Citizens and Law on Entry, Exit, Transit and Residence of Foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2023 takes effect from 15/8/2023.

Best regards!

Related Posts
LawNet
What are procedures for temporary residence registration for foreigners lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2025?
LawNet
What is the template of the Death Declaration Form lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2025 lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam?
LawNet
Is it necessary to present marriage certificate when registering for birth certificate lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam?
LawNet
What are sample farewell speeches for new recruits departing for military service lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2025 lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnamese?
LawNet
What are wishes for entities enlisting for military service lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2025?
LawNet
What documents are included lịch trực tiếp bóng đá hôm nay the Dossier for temporary residence registration lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2025 lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam?
LawNet
What is the maximum duration of temporary residence at one place lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2025?
LawNet
Is authorization for marriage registration allowed lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam? What are the conditions for marriage lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2025 lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam?
LawNet
What is the template of the Declaration Form for change of residence information lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2025 lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam?
LawNet
What are best wishes for a loved one who are enlisted lịch trực tiếp bóng đá hôm nay the military lịch trực tiếp bóng đá hôm nay 2025 lịch trực tiếp bóng đá hôm nay Vietnam?
Lượt xem:0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công tyTHƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;