[null] Will there be a fine for exchanging money during the Lunar New Year holiday in Vietnam? What are standards for money not eligible for circulation in Vietnam? - Ms. Anh (Lam Dong)

"> Will there be a fine for exchanging money during the Lunar New Year holiday in Vietnam? What are standards for money not eligible for circulation in Vietnam? - Ms. Anh (Lam Dong)

"> [null]

Will there be a fine for exchanging money during trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year holiday in Vietnam?

Will there be a fine for exchanging money during trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year holiday in Vietnam? What are standards for money not eligible for circulation in Vietnam? - Ms. Anh (Lam Dong)

Will there be a fine for exchanging money during trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year holiday in Vietnam?

Pursuant to Clause 5 Article 30 of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Decree 88/2019/ND-CP stipulating violations against regulations on cash and vault management as follows:

Violations against regulations on cash and vault management

...

5. A fine ranging from VND 20.000.000 to VND 40.000.000 shall be imposed for committing one of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay following violations:

a) performing cash exchange transactions against law;

b) failing to manage cash, precious assets and financial instruments during lunch break as prescribed by law;

c) using and managing keys of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay vault lock, its inner compartments, safe or cash boxes used in specialized vehicles against law regulations;

d) failing to adopt written procedures for transport and protection of assets as well as safety measures of competent authorities when transporting cash, precious assets and financial instruments without using specialized vehicles;

dd) failing to document conditions and procedures for receipt and return of assets to customers, responsibility of relevant departments to ensure asset safety while rendering asset custody services, leasing safe deposit boxes and other cash-related services.

...

Pursuant to Clause 3 Article 3 of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Decree 88/2019/ND-CP stipulating penalties, fines, power to impose penalties and remedial measures as follows:

Penalties, fines, power to impose penalties and remedial measures

...

3. Fines and power to impose fines:

a) trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay maximum fine for an administrative violation in trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay monetary and banking sector imposed on an organization is VND 2.000.000.000 and that imposed on an individual is VND 1.000.000.000;

b) trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay fine for every administrative violation prescribed in Chapter II hereof is imposed on an individual. trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay fine imposed on an organization is twice as much as trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay one imposed on an individual for trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay same administrative violation;

...
In principle, exchanging money during trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year holiday will not be fined. However, engaging in trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay act of exchanging money during trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year holiday with trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay intention of taking advantage of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay price difference may be subject to administrative fines. trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay fines are as follows:
 
[1] trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay fine imposed on individuals is from VND 20.000.000 to VND 40.000.000;
 
[2] trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay fine imposed on organizations is from VND 40.000.000 to VND 80.000.000;

As regulations above, subjects engaging in illegal exchange of money during trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year holiday shall return illegal benefits obtained from trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay violations.

trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay

Will there be a fine for exchanging money during trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Lunar New Year holiday in Vietnam? - Image from Internet

According to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay law in Vietnam, what is trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Vietnamese currency?

Pursuant to Article 55 of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Constitution of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Socialist Republic of Vietnam in 2013 stipulating as follows:

1. trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay state budget, national reserve, state financial funds and other public financial resources must be uniformly managed by trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay State and shall be used in an efficient, fair, public, transparent and lawful manner.

2. trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay state budget consists of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay central budget and local budgets, in which trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay central budget plays trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay leading role and ensures national spending needs. State budget revenues and expenditures must be estimated and must be prescribed by a law.

3. trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay national monetary unit is trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Vietnam dong. trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay State shall ensure trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay stabilization of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay national currency value.

Pursuant to Article 16 of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Law on trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay State Bank of Vietnam in 2010 stipulating currency unit as follows:

Currency unit

trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay currency unit of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Socialist Republic of Vietnam is "dong". with its national symbol being "d" and international symbol being "VND": one "dong" is equal to ten "hao" and one "hao" is equal to ten "xu".

As regulations above, trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay currency unit of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Socialist Republic of Vietnam is "dong". with its national symbol being "d" and international symbol being "VND".

Currently, trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Vietnamese currency includes various denominations, ranging from low to high values. Specifically, they are 200 dong, 500 dong, 1,000 dong, 2,000 dong, 5,000 dong, 10,000 dong, 20,000 dong, 50,000 dong, 100,000 dong, 200,000 dong, and 500,000 dong.

What are standards for money not eligible for circulation in Vietnam?

Pursuant to Article 4 of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Circular 25/2013/TT-NHNN stipulating standards for money not eligible for circulation as follows:

1.Money that is torn into pieces, damaged due to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay circulation process (group of objective reasons):

- Paper money, of which color is changed, of which designs, letters, digits are faded, which is wrinkled up, smeared, dirty, old; torn into pieces or patched up in full form;

- Coins, of which trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay picture, designs, letters, digits and trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay plated layer are worn out, rusted, damaged partially or wholly.

2.Money that is torn into pieces, damaged due to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay preservation process (group of subjective reasons)

- Paper money which is holed, partially torn; patched up; fired or deformed due to contact with high heat source; of which printing paper, color, security specifications are changed due to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay chemical impact (for example detergent, acid, corrosive, etc); which contains trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay writing, is drawn, erased; which is decayed or deformed due to other reasons, but not due to acts of deterioration.

- Coins, which are curved, deformed, or of which design, picture is changed due to trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay impact of external force or high temperature; which are rusty due to contact with metal corrosive chemicals.

3.Money which contains technical error caused during trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay printing, coining process of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay manufacturer, for example printing paper is rumpled causing trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay loss of picture or printing color, which is splattered with printing ink and contains other mistakes during trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay printing, coining process.

Best regards!

Related Posts
LawNet
Decree 26/2025/ND-CP stipulating trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay functions, tasks, powers, and organizational structure of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay State Bank of Vietnam
LawNet
From April 1, 2025, what documents are required for a bank guarantee application in Vietnam?
LawNet
Do banks in Vietnam have to notify trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Public Security when discovering at least 5 counterfeit banknotes in a transaction?
LawNet
Circular 50/2024/TT-NHNN stipulating trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay safety and security for providing online services in trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay banking sector in Vietnam
LawNet
Is it correct that trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay maximum interest rate for USD deposits held by organizations and individuals at credit institutions and foreign bank branches in Vietnam is 0% from November 20, 2024?
LawNet
What is trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay maximum interest rate for deposits in Vietnamese Dong from November 20, 2024?
LawNet
What are conditions for issuance of a License for a foreign bank branch in Vietnam?
LawNet
Decision No. 18/2024/QD-TTg stipulating trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay functions and duties of trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Banking Inspection and Supervision Agency in Vietnam
LawNet
Form and Template of Banking Accounting Documents
LawNet
Regulations on trực tiếp bóng đá việt nam hôm nay Reproduction of Bank Accounting Documents
Lượt xem:0
Latest Post

Đơn vị chủ quản: Công tyTHƯ VIỆN PHÁP LUẬT.
Chịu trách nhiệm chính: Ông Bùi Tường Vũ - Số điện thoại liên hệ: 028 3935 2079
P.702A , Centre Point, 106 Nguyễn Văn Trỗi, P.8, Q. Phú Nhuận, TP. HCM;