What is kết quả bóng đá trực tiếp best speech for kết quả bóng đá trực tiếp 115th Anniversary of March 8 in 2025?
Vietnam: What is a sample speechfor kết quả bóng đá trực tiếp 115th anniversary of March 8 in 2025?
Below is kết quả bóng đá trực tiếp best speech for kết quả bóng đá trực tiếp 115th Anniversary of March 8 in 2025:
Distinguished delegates, respected teachers, and all beloved women!
Today, in kết quả bóng đá trực tiếp joyful and meaningful atmosphere of kết quả bóng đá trực tiếp historic March, we solemnly organize kết quả bóng đá trực tiếp 115th anniversary of International Women's Day (March 8, 1910 – March 8, 2025). This is an occasion to honor women – who have tirelessly dedicated themselves for their families, communities, and kết quả bóng đá trực tiếp overall development of society.
Over a century ago, on March 8, 1910, kết quả bóng đá trực tiếp movement demanding women's equality erupted powerfully in many countries worldwide, most notably kết quả bóng đá trực tiếp movement by female textile workers in New York (USA). Since then, March 8 has been recognized by kết quả bóng đá trực tiếp United Nations as International Women's Day, marking kết quả bóng đá trực tiếp affirmation of kết quả bóng đá trực tiếp important role women play in all fields of life.
In Vietnam, women have always held a special place in history. From valiant female heroes like kết quả bóng đá trực tiếp Trung Sisters and Lady Trieu to kết quả bóng đá trực tiếp simple yet resilient women during wartime and peacetime, all have contributed to kết quả bóng đá trực tiếp nation's glory. Today, Vietnamese women continue to assert their position in all fields: from politics, economy, education, to science and technology.
Looking back at society's development journey, we cannot help but mention kết quả bóng đá trực tiếp silent yet significant contributions of mothers, wives, sisters, and daughters. They are kết quả bóng đá trực tiếp steady support for families, kết quả bóng đá trực tiếp keepers of love's flame, talented leaders, and dedicated teachers in classrooms.
On this special day, on behalf of kết quả bóng đá trực tiếp Leadership Board (or Organizing Committee), I would like to express my deepest gratitude to all women. May you always be healthy, happy, and continue to shine and spread beauty in life.
Each passing year, kết quả bóng đá trực tiếp role of women continues to be emphasized and recognized. However, we also need to continue to build a just and progressive society, where women can fully develop their abilities and contribute more to kết quả bóng đá trực tiếp country's development.
Once again, I wish kết quả bóng đá trực tiếp delegates, respected teachers, and all women a joyful, healthy, and happy March 8!
Thank you sincerely!
Note: kết quả bóng đá trực tiếp speech for kết quả bóng đá trực tiếp 115th Anniversary of March 8 in 2025 is for reference purposes only!
What is thebest speech for kết quả bóng đá trực tiếp 115th Anniversary of March 8 in 2025?(Image from kết quả bóng đá trực tiếp Internet)
Is March 8 a public holiday of Vietnam?
Based on Article 4 ofDecree 145/2013/ND-CPregulating public holidays:
Article 4. public holidays
Major national holidays include:
- Lunar New Year (1st of Lunar January).
- Founding Day of kết quả bóng đá trực tiếp Communist Party of Vietnam (February 3, 1930).
- Hung Kings Commemoration Day (10th of Lunar March).
- Liberation of kết quả bóng đá trực tiếp South, National Reunification Day (April 30, 1975).
- Dien Bien Phu Victory Day (May 7, 1954).
- Birth of President Ho Chi Minh (May 19, 1890).
- August Revolution (August 19, 1945) and National Day of kết quả bóng đá trực tiếp Socialist Republic of Vietnam (September 2, 1945).
According to kết quả bóng đá trực tiếp above regulations, March 8, International Women's Day, is a holiday in Vietnam. However, March 8 is not considered a public holiday like Lunar New Year or Hung Kings Commemoration Day.
Vietnam: Shall employees be entitled to a fully paid day offon March 8?
Based on Article 112 of kết quả bóng đá trực tiếpLabor Code 2019regulating holidays and Tet:
Article 112. Holidays and Tet
- Employees are entitled to a leave of absence with full pay on kết quả bóng đá trực tiếp following holidays:
a) Gregorian New Year: 1 day (January 1, Gregorian calendar);
b) Lunar New Year: 5 days;
c) Victory Day: 1 day (April 30, Gregorian calendar);
d) International Labor Day: 1 day (May 1, Gregorian calendar);
đ) National Day: 2 days (September 2, Gregorian calendar and 1 immediate preceding or following day);
e) Hung Kings Commemoration Day: 1 day (10th of Lunar March).
- Foreign employees working in Vietnam, in addition to kết quả bóng đá trực tiếp holidays specified in clause 1 of this Article, are entitled to an additional 1 day for their traditional Tet and 1 day for kết quả bóng đá trực tiếp National Day of their country.
- Annually, based on actual conditions, kết quả bóng đá trực tiếp Prime Minister of kết quả bóng đá trực tiếp Government of Vietnam decides specific holidays as prescribed in points b and đ of clause 1 of this Article.
According to kết quả bóng đá trực tiếp above regulations, employees are entitled to a leave of absence with full pay on kết quả bóng đá trực tiếp following days:
- Gregorian New Year
- Lunar New Year
- Victory Day
- International Labor Day
- National Day
- Hung Kings Commemoration Day
In addition, foreigners working in Vietnam are entitled to an additional 1 day for their traditional Tet and 1 day for their National Day.
Thus, employees do not get a paid leave on March 8.









