What are responsibilities kết quả bóng đá trực tiếp the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Industry and Trade kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in organizing program for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Strategy for merchandise exports and imports by 2030?
What are responsibilities kết quả bóng đá trực tiếp the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Industry and Trade kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in organizing program for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Strategy for merchandise exports and imports by 2030? What are responsibilities kết quả bóng đá trực tiếp the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Planning and Investment kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam and the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Finance kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in organizing program for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Strategy for merchandise exports and imports by 2030? What are responsibilities kết quả bóng đá trực tiếp relevant Ministries and regulatory authorities kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in organizing program for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Strategy for merchandise exports and imports by 2030? What are responsibilities kết quả bóng đá trực tiếp the Provincial People’s Committees kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in organizing program for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Strategy for merchandise exports and imports by 2030?
Please advise.
What are responsibilities kết quả bóng đá trực tiếp the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Industry and Trade kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in organizing program for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Strategy for merchandise exports and imports by 2030?
In Subsection 1, Section V, Article 1 kết quả bóng đá trực tiếp Decision 1445/QD-TTg in 2022, the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Industry and Trade is responsible for organizing program for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Strategy for merchandise exports and imports by 2030 as follows:
1. The Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Industry and Trade kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam shall:
a) Organize the implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Action program, manage activities kết quả bóng đá trực tiếp the Action program, and specific schemes and tasks as assigned.
b) Instruct Ministries, regulatory authorities and provincial People’s Committees to formulate their own action plans for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Action program within the ambit kết quả bóng đá trực tiếp their assigned functions and powers, ensuring conformity with actual conditions kết quả bóng đá trực tiếp each sector or local area.
c) Prepare and submit preliminary and final summary reports on implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Action program to the Prime Minister.
What are responsibilities kết quả bóng đá trực tiếp the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Planning and Investment kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam and the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Finance kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in organizing program for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Strategy for merchandise exports and imports by 2030?
In Subsection 2, Section V, Article 1 kết quả bóng đá trực tiếp Decision 1445/QD-TTg in 2022, responsibilities kết quả bóng đá trực tiếp the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Planning and Investment kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam and the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Finance kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in organizing program for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Strategy for merchandise exports and imports by 2030 as follows:
2. The Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Planning and Investment kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam and the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Finance kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam shall, within the ambit kết quả bóng đá trực tiếp their assigned functions and tasks, request competent authorities to allocate and include funding for implementing the Action program in annual budget estimates kết quả bóng đá trực tiếp central and local government authorities in accordance with regulations kết quả bóng đá trực tiếp laws on state budget and public investment, and budget balancing capacity.
What are responsibilities kết quả bóng đá trực tiếp relevant Ministries and regulatory authorities kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in organizing program for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Strategy for merchandise exports and imports by 2030?
In Subsection 3, Section V, Article 1 kết quả bóng đá trực tiếp Decision 1445/QD-TTg in 2022, responsibilities kết quả bóng đá trực tiếp relevant Ministries and regulatory authorities kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in organizing program for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Strategy for merchandise exports and imports by 2030 as follows:
3. Relevant Ministries and regulatory authorities shall:
a) Formulate their own action plans for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Action program, in which tasks and schemes within the ambit kết quả bóng đá trực tiếp their functions and tasks must be determined, and promulgate such plans in Quarter IV, 2022.
b) Organize formulation and implementation kết quả bóng đá trực tiếp specific schemes and tasks as assigned. Based on the prescribed time limits and schedule for implementation kết quả bóng đá trực tiếp schemes, Ministries and regulatory authorities shall proactively include such schemes in the work programs kết quả bóng đá trực tiếp the Government or Prime Minister, or their work programs for approval and implementation which should be made in a timely and efficient manner to meet actual conditions.
c) Combine sectoral development projects, national target programs, and other socio-economic development programs with the tasks and schemes kết quả bóng đá trực tiếp this Action program for effective implementation purposes.
What are responsibilities kết quả bóng đá trực tiếp the Provincial People’s Committees kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in organizing program for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Strategy for merchandise exports and imports by 2030?
In Subsection 4, Section V, Article 1 kết quả bóng đá trực tiếp Decision 1445/QD-TTg in 2022, responsibilities kết quả bóng đá trực tiếp the Provincial People’s Committees kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam in organizing program for implementation kết quả bóng đá trực tiếp the Strategy for merchandise exports and imports by 2030 as follows:
4. Provincial People’s Committees shall:
a) Pursuant to guidelines given by the Ministry kết quả bóng đá trực tiếp Industry and Trade kết quả bóng đá trực tiếp Vietnam and based on actual conditions, local governments shall promulgate their own action plans; direct relevant agencies and units to formulate and cooperate with ministries and central-government authorities to implement production development programs, master plans and schemes, and enhance export kết quả bóng đá trực tiếp local products on the basis kết quả bóng đá trực tiếp the tasks assigned in the Action program.
b) Organize formulation, approval and implementation kết quả bóng đá trực tiếp assigned schemes and tasks in a timely and effective manner.
c) Organize and mobilize resources, combine projects kết quả bóng đá trực tiếp national target programs, and other socio-economic development programs in their provinces with the tasks and schemes kết quả bóng đá trực tiếp this Action program for effective implementation purposes.
Best Regards!









